Sida:NT 1526 019.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs
III
Euangelium.

ty the wåro fiskare/ och han sadhe till them/ Fölyer migh/ iach will göra idher till menniskiers fiskare/ The öfuergåfuo strax näten/ och fölgde honom/ Och när han gick fram bäter/ sågh han twå andra brödhe Jacob Zebedei son/ och Johannem hans brodher j boten med theres fadher Zebedeo/ lappandes theres näät/ och han kalladhe them/ strax öffuergåffuo the båten/ och theres fadher/ och fölgde honom.

Och Jesus gick om kring alt Galileeske landet/ och lärdhe j theres sinagogor/ och predicade**rikesens euange. Thet är thet godha bodzskap om gudz rike aff huilko S. Jo. baptista tilförenna sagt hadhe/ ath thet war hart nrä. rikesens euangelium/ och botadhe allahanda siwkdom och krankheet j folkit/ och hans rykte gick offuer alt Syrie land/ och the hadhe till honom alla the ther kranke woro aff mongahanda siwkdom/ och werckbrotna/ och besatta/ och månadhrasande/ och borttaghna/ och han giorde them helbregda/ Och fölgde honom mykit folck vthaff Galileeland/ och vthåff the tiyo städher/ och vthaff Hierusalem/ och vthaff Judeelandit/ och aff the landen på hijnsidhon wedh Jordans floodh.

Femte Capitel.

När han sågh folkit/ steegh han vpp på itt berg/Lu.vj och som han hadhe satt sigh/ gingo hans läryungar fram till honom/ Thå öpnadhe han sin mwn och lärdhe them/ och sadhe/ Salighe äro the som äro andeligha fattighe/ ty ath himmelrikit hörer them till/ Salighe äro the bedröfuadhe/ ty the skola få hughswalelse/ Salgihe äro the sachtmodighe/ ty the skola besitia jordena/ Salighe äro the som hungra och torsta rettwisona/ ty the skola bliffua mettadhe/ Salgihe äro the som äro reenhirtade/ ty the skola see gudh/ Slighe äro the*fredsamme etc. Thet är/ the som fridh elska/ och gerna göra fridh emellan alla/ såsom Christus haffuer giordt fridh emellan gudh och oss. fredsamme/ ty the skola heta gudz barn/ Salighe äro the som lidha förföielse för rettwisinar skul/ ty them hörer himmelrikit till/ Salighe ären j när menniskionar försmäda och förfölia idher/ och säya alt ondt j moot idher lywgandes för mina skul/ glädhiens och frögden idher/ ty idhor löön är stoor j himmelen / för ty/ ath the haffa sammalund förfölgt propheterna som haffua warit för idher.

Mar. ix.
Lu. xiiij.
J ären Jordennes* salt etc. Saltit haffuer bitterheet medh sig/ så skola och lärarena haffua syndenes straff mz sigh hwar the thet icke haffua/ äre the wärde bort kastas och nedhirtrampas salt/ är thet så ath saltit mister sin sälto huad kan man salta ther medh? Till intit mera är thet nyttogt/ vthan aht man kastar thet vth/ och läter thet trampas aff menniskimen/ J ären werldhenes liws/ Ey kan then stadhen dölias som ligger på itt berg/ ey tender man heller liws och säter thet vnder ena skeppo/ vtan på en liwsa staka/ ath thet lyser allom them som i hwset äro/ Så låter idhart liws lysa för menniskiomen/ ath the mågha see idhra godha gerningar/ och prijsa idhar fadher som är j himblenom/ J skolen icke mena ath iach är kommen till ath vpliss laghen eller propheterna/ JAch är icke kommen till ath vplossa/ vtan till ath fulboordha/ ty iach sägher icher för sant/ the tehs ath himmelen och jordhen förgåås/ wardher ey förgången then minset bokstaffuen/ ey heller en prik aff laghen/ förra än thet är alt skeedt Therföre hwilken som* vplossar etc. Thet är/ huliken sombryter thet minsta. vålossar itt aff tesse minsta bodhen/ och lärer så menniskionar/ han skall heta then* minste etc. Thet är/ han skall ecke mykit actas vtan heller bortkastas. minste j himmelrikit/ men huilkin som gör thet och lärer/ han skall heta* stoor etc. Thet är han skal wardha myckt actat. stoor j himmelrikit/ För ty sägher icha idher/ ath vtan idhor retferdugheet går vthofuer the

scriftlärdes och *phari-
A iij