Tätt vid korset, Jesus kär
Utseende
|
Översättning av Erik Nyström. Publicerad bland annat i Svensk söndagsskolsångbok 1908, som nr 164 under rubriken Jesu efterföljelse och i baptistkyrkans första sångbok för söndagsskolan, Lilla Psalmisten 1909 som Bönesång (nr 149) och med Nyströms första version och inledning Jesus, håll mig vid ditt kors. På Wikipedia finns en artikel om Tätt vid korset, Jesus kär.. |
1.[1]
Versionen i Svensk söndagsskolsångbok 1908
[redigera]1.
Tätt vid korset, Jesus kär,
Hjälp mig städs att bliva,
Vid den hälsoflod, som där
Liv envar vill giva,
Refräng
Korset blott, korset blott
Vare städs min ära,
Tills dig täcks på andra strand
Vila mig beskära!
2.
Tätt vid korset först mig fann
Nåden underbara.
Tätt vid korset först jag såg[2]
Morgonstjärnan klara.
Refräng
3.
Tätt vid korset, o Guds Lamm,
Ställ dess bild framför mig.
Och att i dess skugga gå
Ständigt villig gör mig!
Refräng
4.
Tätt vid korset städs jag vill
Hoppas, bida, vaka,[3]
Tills jag frälst på andra strand
Himlens fröjd får smaka
Refräng
Fotnoter
[redigera]- ↑ V. 1 i Lilla Psalmisten 1909 lyder:
Jesus, håll mig vid ditt kors,
Där en dyrbar källa
På Golgata synes fritt
För en var uppvälla.
Refräng:
Av ditt kors, av ditt kors
Vill jag mig berömma,
Tills min själ du evigt skall
I ditt sköte gömma.
- ↑ I Lilla Psalmisten 1909: Där jag första gången såg.
- ↑ I Lilla Psalmisten 1909: Hoppas, vänta vaka.