Östgötalagen med förklaringar/Tillägg och rättelser

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  Ordlista
Östgötalagen med förklaringar
av Alex O. Freudenthal

Tillägg och rättelser


[ 277 ]

Tillägg och rättelser.

Sid. 11 rr. 510. Sammanhanget blir bättre, om man låter meningarna: Nu alle þe — um arit och Nu kanwari saklös byta plats med hvarandra. Se Schlyters ed. sid. 10 not. 80.

Sid. 12b 18. Þöghine åtskiljes i Ordb. icke från þöghin, men har påtagligen uppstått på annat sätt. Tamm i Uppsalastudier s. 27 tror þöghine vara en sammansättning med ne „icke“, hvarigenom detta ord skulle innehålla dubbla negationer. Kock däremot i Arkiv XI, 2 (hvilket häfte under korrekturläsningen kom mig till handa) anser þöghine vara en sammanställning af þöghin med e „altjämt“ och kanske t. o. m. böra öfversättas „dock icke altjämt“; på samma sätt tolkar han det i en annan fsv. skrift förekommande hwarghine såsom hwarghin + e: „altjämt ingenstädes“.

Sid. 14a r. 8 nfr. står 811 läs 8—följ. sida r. 3.

Sid. 17 r. 9. I st. f. Ælla gær bör läsas firi, ty hvad som här följer bör förenas med det, som ofvan säges: Nu takær — skript, hvarifrån det lösrykts genom ett misstag af skrifvaren, menar Schlyter (s. 15 n. 37). Det kan icke nekas, att sammanhanget sålunda blefve betydligt bättre. Jämför dock äfven Tamms här sid. 255a anförda förslagsmening ang. betydelsen af ælla — ælla.

Sid. 18 r. 2. Då nämd här ställes mot nämd, synes detta hafva afseende därpå, att saken möjligen blifvit upptagen vid olika härads ting, se Nordström: Sv. Samhällsförf:s hist. II s. 842.

Sid. 24 r. 21 — s. 25 r. 2. Orden: Nu dela — atær skulle bättre passa efter Þæt ær — en perra takær (Schlyter s. 21 n. 25).

[ 278 ]Sida:Östgötalagen med förklaringar (Freudenthal 1895).pdf/289 [ 279 ]Sida:Östgötalagen med förklaringar (Freudenthal 1895).pdf/290 [ 280 ]Sida:Östgötalagen med förklaringar (Freudenthal 1895).pdf/291