Morgon mellan fjällen

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Morgon mellan fjällen
av Betty Ehrenborg-Posse
Publicerad bland annat i Svensk söndagsskolsångbok 1908 och i baptistkyrkans första sångbok för söndagsskolan, Lilla Psalmisten 1909 som sång att sjunga vid särskilda tillfällen (nr 222). Nr 211 Solens strålar klara i Lilla Psalmisten, är en bearbetning av texten utförd av okänd författare. Psalmen översatt till engelska Morning in the Mountains. På Wikipedia finns en artikel om Morgon mellan fjällen.


1.
Morgon mellan fjällen,
hör, hur bäck och flod,
sorlande mot hällen,
sjunga: Gud är god.
Gud är god.

2.
Se, hur dagen bräcker,
fram går ljusets flod.
Dalen, som den väcker,
svarar: Gud är god,
Gud är god.

3.
Skogens grenar glittrar,
och med gladligt mod
fåglarna, som kvittrar,
sjunger: Gud är god,
Gud är god.

4.
Själ, vak upp och svara
dem med nyfött mod.
Höj din lovsång klara:
Gud, vår Gud, är god.
Gud är god.

Nr 211 i Lilla Psalmisten 1909[redigera]


1.
Solens strålar klara,
Himlens stjärneskrud,
Och planetens skara,
Säga: |: »Stor är Gud.» :|

2.
Berg och dalar gröna
Med den stilla flod
Och små blommor sköna,
Viska: |: Gud är god.» :|

3.
Hör hur fåglars skara,
Sjunga med stor fröjd;
Skogens genljud svara:
»Pris ske |:Gud i höjd! :|

4.
Upp, var själ och tunga,
Att med högre ljud.
Prisa och lovsjunga:
»Stor och |: god är Gud.» :|
Gud är god.