Sida:Berzelius Bref 10.djvu/97

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
95

Du har sjelf antydt, att Dina flesta anmärkningar äro obetydliga, emedan Du endast emot slutet af ditt bref säger Dig komma till några mera radicala. Också kan denna obetydlighet icke undfalla någon. De angå nemligen antingen uttrycket eller också för vetenskapen nästan likgiltiga frågor. Af förra slaget äro t. ex. anmärkningarna rörande termerne och ordalagen: contact, calcium eller kalcium, talk, safva, oscillerande, circulation, chlore eller chlor, kole eller kol, mylle eller mylla, hygrofil, flytighet, förtäta sig, örats ljud, kolsyradt ammonium, salter och jordarter, analog identitet, endosmos och exosmos, materiella, högre och lägre krafter, solens tänkande etc, etc. Medgifvit, att jag heldre bort skrifva beröring än kontakt, vexlande än oscillerande, calcium än kalcium etc. etc., så kan ju deraf icke följa det ringaste, annat än att man kan uttrycka samma sak på olika sätt, af hvilka Du anser det ena, jag det andra bättre. Det är sannt, att Du genom dessa anmärkningar vill komma till den slutsats, att jag är en slät stilist ej blott i vetenskapligt, men äfven i annat afseende; och detta erkänner jag gerna; ehuru jag ej godkänner de skäl, hvarpå Du grundat denna slutsats. Jag skall t. e. välja det af mine uttryck, som Du funnit vara det mest förkastliga af alla. Jag har sagt, att solen tänker för vextriket, att solen är vextrikets själ. Hvar och en inser, att meningen häraf är, at solen förhåller sig till vextriket som själen till kroppen. Intet talesätt är vanligare än en sådan metonymi, och Du sjelf har just vid klandret af denna period utropat: Sanning är vetenskapens själ; en ordställning, hvilken är precist densamma, som jag nyttjat, då jag sagt, att solen är vextrikets själ. Man återfinner dessutom denne metonymi i de allmänna ordalagen: naturen tänker, naturen vill etc. — Om således detta är det klandervärdaste, ja så klandervärdt, att det gränsar till oförstånd, vet jag sannerligen icke, hvad jag skall kalla det öfriga Du i detta afseende klandrat.

Emedlertid bör jag erinra om en annan orsak till den mindre