Sida:Danska och norska läsestycken.djvu/261

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

Fr. Hammerich.: Slnget ved Fredericia. 249

niugens Udfaldsport vare aabnede, Forhugget ved Stranden var ryddet, Klokken slog sit første Slag den 6te Juli. Veiret, saalænge uroligt, var blevet smukt, det var en stille Skjærsommernat med Maaneskin og lette Taager. Og i denne milde Natur stode de kamplystne Soldater, grebne af Øieblikkets Spænding. Al Kommando var en Hvisken, Portene vare belagte med Ilalm og oplyste af sparsomme Lys, udenfor laae Fjendens Linier i en skjebnesvanger Dæmring. Hvo skulde seire, hvo skulde falde?

De Meza med Avantgarden, fordetmeste sjællandske Batailloner, brød frem i Fæstningens aabne Omegn. Den skulde ind i Mellemrummet mellem Skandsegrupperne, men, modtaget af en voldsom Kardætsk- og Geværild, styrtede den sig imod de nærmeste ildsprudende Linier i Værkerne omkring Igumveien. Paa Grund heraf og af den usikkre Belysning, kom Slagplanen ikke til fuldstændig Udførelse. Kun forste Bataillon trængte igjennem Mellemrummet, tog en Stilling og truede Fjenden bagfra. Allevegne hørtes nu de Stormendes Hurraraab, der lod mægtigt over Markerne som den tirrede Loves Brolen. Fjendens Ild nedmeiede hele Rækker, desto kjækkere stormede de Øvrige afsted over Døende og Døde, det var en formelig Styrten fremad, Folkene maatte snarere holdes tilbage end drives frem; allerede vare flere Værker tagne. Men et stort lukket Værk ved Igumveien værgede sig fortvivlet, danske Jægere laae omkring, det, Kapitaiu Schønning, som førte dem, plantede sin Fane i Volden, munter indtil Overgivenhed kastede han den ene Haandfuld Jord i Fjendernes Øine efter den anden. »Naa, I Slyngler, har I saa isinde, at give Jer?« raabte han. Kuglerne peb til Svar. Ikke længe efter samlede Slesvigholstenerne deres Reserve paa Høiderne bagved, de gik frem, de Danske veg, Angrebet syntes afslaaet. Da rykkede ogsaa den danske Reserve ud. Hele Avantgardens Linier styrtede sig paany fremad, Soldaterne omhug Pali Forhug ffillda triid, korsvis lagda {for att stiinga viigon), forhuggning. rydde rodja ur vågen. Taago dimrnn. 1'ort 0: portgung. sk j 01) n e s v an g c r odcsdiger. Dæmring o: morgongrvning. — tirre reta.