Sida:Kongl. Vitterhetsakademiens månadsblad (åttonde årgången, 1879).pdf/198

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
186

November 20. Är vädret denna dag kallt och ombytligt, blir det blåst VG.

November 23. Clemens. Årets fjerde tretting börjas ÖG.

November 25—30. Regn dessa dagar bebådar blid vinter Dals.

November 30. Andersmessa. Köld denna dag ger blid vinter och obehaglig vår, Hels., Upl., KL. — Andersmessovinter Söd. — Regnar det Anders, då regnar det Anna och då regnar det alla vintermånaderna VG. — Nar Anders slaskar, då braskar jul. —

Bär stubben hatt
om Andersmesso natt,
så bär han ock hatt
Vårfrunatt VG.

Om stubben bär hatt (snö) Andersmessonatt, så blir det åkföre till alla vintermarknader Sm.




Under Advent får ej lysas till äktenskap VG.

December 6. Nicolaus. Bestämmer vädret under december. VG.

December 9. Anna. Tö denna dag ger tö hela vintern. VG.

December 13. Lucia. Längsta natten på året ÖG, Söd. — Stark storm vanlig; kullfallna stockar i mossar kallas Lussefall KL. — Nu bör tröskningen vara slut VG. — Man utkläder sig på morgonen, bär brinnande ljus på hufvudet, intager en stark frukost VG. — Nu börjas den lilla goda räppen, som räcker till 20:de dag jul VG. — Hästarne böra vinterskos VG. — Hvad som göres denna dag, lyckas ej. Vest. — Fordom vakade man hela natten med ljus VG.

December 21. Thomasmessa. Man får ej mala på hemqvarnar VG. — Man bör akta sig för större