Sida:Vitalis - Samlade dikter.djvu/252

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
(230)

bruk, som icke kunde anstå oss, som tillbedja Jungfru Maria och all helgon. Han lofvade derföre att ringa samman, så snart några tecken skulle visa sig till Ragnarok. Men olyckligtvis hade han glömt sätta någon kläpp i klockan och när han sedan i farans stund ville ringa, kom intet ljud fram. Deröfver funderade han först mycket och sedan tog han sig tjugufyra timmars betänkningstid. Emellertid utbredde sig Muspels söner på slätten Vigrid; hvarpå Klockaren öppnade fredsunderhandlingar.

Lorenzo.

Och fredsvilkoren?

Budbäraren.

1:o Att Öfverstarne i Svenska språket: Purpurtjusning, Andesusning, Ljusning, Berusning och Andetoning jemte en hop mindre berömde Herrar, skola, för den villervalla de åstadkommit vid sina regimenten, insättas i lifstids fängelse.

Lorenzo.

Förnedrande!

Budbäraren.

2:o Att 165 Tyska Rekryter, hvaribland Fack och Spass stå ibland de främsta, skola drifvas i landsflykt.

Lorenzo.

Afskyvärdt!

Callovai (från spetsen af tornet).

Hvilken kan höra sådant utan ”missmod?”