Toaletten
|
Diktad 1797. Tonsatt av Olo Åhlström Översatt till engelska, At Her Grace's Toilet av Philip K. Nelson 1984.. |
Hurtigt puderkappan[1] fram!
Nåden till conquête skall smyckas.
Se, Susanna med sin kam ...
Gud, låt koeffyren lyckas!
Sjunkna ögon, vrångt humör,
Liten tryckning af hektiken,
Bakvändt allt hvad tossan gör,
Tårar öfver spanska tiken.
Jenk i spegeln, fjäll och fnas,
Skrynkor i bronserad panna,
Näsa med familjefras —
Sura miner åt Susanna.
Upptåg utan tal och mått,
Ändring, missförstånd och feber,
Halsen gul och håret grått,
Harm, vapörer och kobeber[2]
Kork och blyhvitt och karmin:
Bara ungdom uppå skinnet —
Litet mera nådig min,
Mera lättnad uti sinnet.
Små försök till skick och air —
Doux-souriren ändtlig funnen:
Snörp på läppen här och der
För vakanserna i munnen.
Skira gaser, åldrig barm
I process med bröstbuketten,
Naken, men förvissnad arm,
Glans och prakt i braceletten.
Ändtlig nåden färdig är:
Ingenting i flärden fattas ...
Fjolla hvad du haft besvär
Att af vettigt folk beskrattas!
Karl Warburgs noter i 12:e upplagan av Samlade skrifter 1890
[redigera]- ↑ Under puder-perioden, då pudret begagnades såväl i perukerna som i det egna håret, var en särskild kappa behöflig för klädernas skyddande. Kavaljererna brukade dock en tid strö det icke blott i häret, utan äfven på fracken eller rocken nedåt ryggen och axlarne.
- ↑ Kobeber eller kubeber: en art peppar, bruklig som medikament.
Externa länkar
[redigera]På Projekt Runeberg finns noterna till melodin.