Franciskusbönen

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Franciskusbönen
Bön folkligt tillskriven Franciskus av Assisi, men först publicerad på franska 1912. Se w:en:Prayer of Saint Francis.


Herre, gör mig till ett redskap för din frid.

Där det finns hat,
låt mig bringa kärlek.
Där det finns överträdelser,
låt mig bringa nåd.
Där det finns splittring,
låt mig bringa enhet.
Där det finns villfarelse
låt mig bringa sanning.
Där det finns tvivel,
låt mig bringa tro.
Där det finns förtvivlan,
låt mig bringa hopp.
Där det finns mörker,
låt mig bringa ditt ljus.
Där det finns modlöshet,
låt mig bringa glädje.

O, Mästare, att jag må söka inte så mycket att bli tröstad som att trösta,
inte så mycket att bli förstådd som att förstå,
inte så mycket att bli älskad som att älska.

Ty det är genom att ge som man får,
Det är genom att glömma sig själv som man finner rätt,
Det är genom att förlåta som man blir förlåten,
Det är genom att dö som man uppstår till det eviga livet.

Källa[redigera]

Översatt från franska (original) och engelska av Lorents Landgren.