skan / går för sig / och tyckes mig / såsom du min son skickar dig ärliga. Här på kwadde Björn och Hwitserk hwar sin wisa; och där efter utlät sig Ifwar / at det så wida kommit / at jämwäl han måste hafwa där i en del / och kwad han nu äfwen en wisa / sägjande nu wara rådeligt / at mann samhälliga beflitade sig om skjeps tillrustning samt mannskaps samandrägt; ty nu höfdes sådant ingalunda spara / om man wille få seger. Sedan går Aslög bort.
11. Cap.
Ragnars och Aslögs söners herfärd til Swerige.
SIgurd hade haft en fosterfader / som nu antog sig å hans wegnar / at både tilrusta skjepen och samla mannskapet / så at alla skulle blifwa wäl besatta; dy hände sig at hwad Sigurd borde tilskaffa / gieck så fort för sig / at alt innom tre dygn wart färdigt / hafwande således fem wäl utrustade skjep. Hwitserk och Björn skaffade å fem dygn fiorton skjep; men Ifwar tijo skjep / sedan siu dygn woro ledne från den tiden de hade samtalt och låfwat färden. Nu kommo de alle saman / och berättade huru mycket mannskap hwar hade fått / då och Ifwar sade sig hafwa sänt Riddare mannskapet förut landwägen. Aslög hörde detta och sade / at hon wäl mera mannskap skulle hafwa skickat / om hon wiste / at denne landsheren komme til gagns. Men Ifwar swarade / at man ej borde låta tiden utdragas där med /