Hoppa till innehållet

Sida:Drabanten del 1 1888.djvu/349

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
345

— Nu eller aldrig, hviskade man på denna sida.

— Med hvilken otålighet längtar jag ej att dörren åter skall öppnas.

— Jag vill se Armfelts panna, då han återkommer; hon skall glänsa af fröjd och framgång.

— Och hertigen?

— Du har rätt.

— Men om han vägrar att bifalla konungens vilja.

— Omöjligt. Hans regentskap skulle då förlora sin moraliska styrka. Opinionen skulle döma honom. För öfrigt — framtiden, framtiden. Att bryta med någon, som om få år är ens konung, är icke så lätt.

Prinsessan och Vincent inträdde härunder i salongen. Då Vincent saknade konungen, hertigen och Armfelt, och märkte de olika ansigtsuttryck, som visade sig hos de motsatta partierna, kände han en obeskriflig oro.

— Vi hafva blifvit öfverrumplade, anmärkte Reuterholm, då han nalkades.

— Armfelt har gått klokare och försigtigare till väga, än vi drömt om. Han har konungen på sin sida.

— Ni har insöft oss med edra försigtighetspredikningar. Vi hafva gått miste om målet.

— Berätta mig i korthet, hvad som inträffat.

Sedan man uppfylt hans önskan, kastade han en pröfvande blick omkring sig.

— Och i alla dessa grupper har ni endast motståndare?

— Politiska vänner sticka sig in ibland fiendernas leder, om de märka ett moln på ens himmel.

— Desto större bör er framgång då synas dem, i fall ni besegrar edra motståndare.

— Besegrar dem?

— Ni måste begifva er in i kabinettet till konungen, herr baron, och försvara er sak vid hertigens sida.

— Man vägrar mig tillträde.

— Sänd då Liljensparre. Han skall med kraftig vältalighet nedrifva alla de svepskäl Armfelt uppställer.

— Ingen får komma dit in.

— Ah!

— Ställningen är betänklig.

Vincent gick ett hvarf omkring bland grupperna.

— Man måste handla. Ögonblicket tål ej det ringaste uppskof.

Reuterholm vred sina händer nästan förtviflad.

— Den kungliga familjens medlemmar, fortsatte Vincent, nekas väl ej tillträde till konungen.

— Bara fruntimmer — hvad skall ett fruntimmer göra der?

— Verka för oss.

— Dertill har ett fruntimmer ej mod.