Sida:Drottning Margot del I 1920.djvu/175

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
169

gjort mer än räddat mitt liv, ers majestät, han har skickat mig en av sina änglar för att lära mig älska det.

— Men ni kan inte gå… innan ni har tagit femtio steg, kommer ni att falla omkull av utmattnign.

— Ers majestät, jag har försökt att gå litet här i kabinettet i dag, jag går sakta och med svårighet, det är sant, men bara jag kommer utanför Louvren får det sedan gå som det kan.

Margareta stödde huvudet i handen och funderade.

— Och kungen av Navarra talar ni inte längre om, sade hon med avsikt. Önskar ni inte längre ingå i hans tjänst, när ni byter religion?

— Ers majestät, svarade La Mole bleknande, nu vidrörde ni den verkliga anledningen till att jag önskar avlägsna mig… Jag vet att konungen av Navarra svävar i den största fara och att hela ers majestäts inflytande som prinsessa av Frankrike knappast förmår att rädda hans huvud.

— Vad menar ni, min herre, frågade Margareta och vad talar ni om för faror?

— Ers majestät, svarade La Mole tvekande, man hör allting från kabinettet, där jag varit placerad.

— Det är sant, sade Margareta för sig själv, de Guise har också sagt mig det.

— Nåå, vad har ni hört då, frågade hon La Mole.

— Först det samtal som ers majestät hade i morse med sin bror.

— Med Frans, utropade Margareta rodnande.

— Ja, med hertigen av Alencon, ers majestät, och sedan under er frånvaro samtalet mellan madame de Sauve och mademoiselle Gilonne.

— Och det är dessa bägge samtal?…

— Ja, ers majestät. Ni har varit gift i knappt åtta dagar och älskar er man, er man kommer att