krympte uttrycken därav till enstaka »ah!» och »o!» samt lyfta händer och ögon. Hon gick efter stenkärl — nya och talrika — nya trämuggar och annat som hörde till servisen; och öl, fisk, kyckling, en gås, ägg, oxstek, fårstek, en skinka, en stekt spädgris och ett stort förråd äkta vitt vetebröd. På det hela taget och i stort sett ställde detta djupt i skuggan allt vad dessa människor varit med om förr. Och bäst de sutto där, handfallna av förundran och stumma av bävan, kom handelsmannens son som fallen från skyn och sade, att han var hitskickad att uppbära betalningen.
»Gott», sade jag likgiltigt. »Låt höra beloppet! Läs upp förteckningen!»
Han gjorde det ganska riktigt under det att de tre förbluffade männen hörde på, lugna vågor av tillfredsställelse rullade över min själ och böljslag av förfäran och beundran sköljde över Marcos:
2 | skålpund salt | 200 |
96 | halvstop öl på tunna | 800 |
3 | bushels vete | 2,700 |
2 | skålpund fisk | 100 |
3 | höns | 400 |
1 | gås | 400 |
3 | dussin ägg | 150 |
1 | oxstek | 450 |
1 | fårstek | 400 |
1 | skinka | 800 |
1 | spädgris | 500 |
2 | middagsserviser | 6,000 |
2 | mansdräkter med underkläder | 2,800 |
2 | klänningar i ull och linne | 1,600 |
8 | träbägare | 800 |
Diverse saker hörande till serveringen | 10,000 | |
1 | furubord | 3,000 |
8 | stolar | 4,000 |
2 | sparbössor med innehåll | 3,000 |