Sida:Förarbetena till Sveriges Rikes Lag 5.djvu/182

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
170
LAGKOMMISSIONENS FÖRSLAG TILL

§ 14. Sällier – – – – – – lida.[1]

§ 15. Hafwe – – – – – – hafwe ingen krafft:[2] finnes ibland[3] – – – – – – och sedan sielfwe rätta.[4]

§ 16. Kommer – – – – – – kunna.[5]

§ 17. Är – – – – – – bewaka.[6]


Cap. Huru – – – – – – landet.

§ 1- Will – – – – – – capitlet.[7]

§ 2. Tilltränga – – – – – – hafwer.[8]

§ 3. Willia – – – – – – warder.[9]

§ 4. Gifwer – – – – – – finnes.[10]

  1. I marginalen: Ut in Lundii.
  2. Vid orden: »dömes thesse måhl hafwe ingen krafft» har antecknats: claudatur § hic prout in Lundii.
  3. Vid orden: »finnes ibland» har antecknats: Nov. § fiat 16.
  4. I marginalen: § 16 ut in Lundii. Omittatur clausula Lundii: »dele eliter öre och örtug»; addatur om academ. godz etc. att them står frit vigilera, att der i intet intrång sker. Nomen quæstoris excludatur. – Vid slutet: Not. ultimum competit satrapæ, dock att om cronohemman äre förlente scolar kyrkor academier måge the ther öfwer först höras hwad the ther om hafwa att påminna att the theras fullmackter der wid insända, då landshöfdingen deras twist sedan rättar. Excludatur allegatio ex Körkiolagen.
  5. Vid § 16, som i handskriften ändrats till § 18, har i marginalen antecknats: § 17 inferatur ut in Lundii, om kyrkioägor in spec. excludatur [ursprungligen: adde till kyrkiogodz etiam hospitals godz]. Postpone clausulam § 16:ti; verbum fullmechtiga fiat nomen, mut. mut. -§ 18: ut in Lundii. – Vid orden: »gifves intet fastebref ut förr än hembudsmän» o. s. v. har antecknats: å landet ske inga hembud, altså rättes detta der effter [öfverkorsadt]. Alle hembud å landet och i staden äro in hac sessione per plurima vota aldeles uphäfne, altså inrättes hela balken dereffter.
  6. Vid cap. 6 § 17, som i handskriften ändrats till § 19, har i marginalen antecknats (vid början): § 19 ut in Lundii. Men thenna casus kan in cap. hoc VI sup. §3 uthslutas. – Vid orden: »bonde i bolbyen»: Not. för »bonde i bolby» sättes jordägande i stället. – Vid orden: »hwilcken medh hembud» o. s. v. har antecknats: deleatur, effter alla hembud äro uphäfne, ut ad cap. praeced. – Vid orden: »så hafwe och the naborätt till den del i gården» o. s. v., har antecknats: attendatur hvad förr är sagdt, att egendom, som i börd går, må eij skillias och en del under börd dragas, en deel recuseras; supra de hoc casu dictum cap. . . .
  7. I marginalen: Ut in Lundii. – Vid orden: »efter mätismanna ordom förbehållen» har antecknats: adde: gifwin jord bör lagfaras å nästa ting post mortem donantis, och hafwi tå bördeman inlösningsrätt [öfverkorsadt]; delendum, effter in § 2 capitis 10 här om stadgas.
  8. I marginalen: Ut in Lundii.
  9. I marginalen: Ut in Lundii.
  10. I marginalen: Ut in Lundii.