warhse, bårtstiähla een annans egendom. Af dhetta capitel handlas om ingenieuse tyfwar, som stiähla om liusa dagen och för alla mans ögon så behändigt, at om dhe skiönt dhet seer, kunna dhe dhet dock icke förstå, förr än dhe lära med sin skada efteråth. I hwilken consideration sådana tyfwar uthan twijfwel ähro dhe största och skadligaste, ty 1:o för een nattetiuf kan een achtsam huusbonde med bohmar och låås bewara dhet han eger, men intet för een, som brukar fals och flärd; 2:o een nattetyff förseer sig allenast med dhet, att han grijper till med annars egendomb, men en falsator ökar och graverar sin stöld och tyfwerij dher med, att han dristigt tahlar lögn och bedrager, hwarföre straffet och för sådanna så bör proportioneras, att dhet uthi några måhl bör wara hårdare än för een nattetyff. Om hwilket, at iag underdånigst några påminnelser må gifwa wid handen, håller iag oförgripligen före, att flere species falsi uthi dhetta capitlet och med sine sehrskildte straaff, efther som dhe äre grofwa, mehr eller mindre, som är: den, som slåår falskt mynth, betahle skadan och straffes till lijfwet; dehn, som klipper och förringar myntet; dhen, som sällier twänne ett; dhen sigh gifwer annat nampn, brukar falskt wapen och sigill, att dhermed missfirma, förolämpa och skada een annan, bethale skadan, häraf är tijmad, och böte hwar och een af dhem ähreröriga böter, så mycket som tyfwer må hängias före 60 daler. Men dhen, som brukar falskt nampn, wapen och sigill att befordra och hjelpa sig uhr nöden med, dhen, som gifwer uth mynt, som han wet wara falskt, den, som sällier siuuk, lahm och lytt fä, hofwat eller klöfwat, i staden för hellbregda, den, som i handel brukar falskt mått och wicht, bethale halfparten emot ofwanberörde med 30 daler. Alla ofwanberörde och dylika flehre håller iag oförgrijpelig före, att dhe böra betahla skadan, som dhe igenom sin fals och bedrägerij förorsakat hafwa, och ofwan uppå böta så mycket tyfwer plägar hängias före 60 daler. Dhen, som liuger och dichtar på sigh någon siukdom, eller att han råkat för elldswåda, siöönööd, fienden etc., på dhet han må drijfwa omkring i landet och bedraga allmosa till sigh, dhen, som uptager och till sig practicerar een annars wäxell, eller och igenom falska wäxlar någon bedrager, den, som lockar någon att gifwa sigh fallskt wittnesbörd tillika med dhen sigh tubba och locka låter, den, som bär och lägger barn för een annans port, i een annans huus eller gård, den, som skrifwer passqwill, tillika med dhen,
Sida:Förarbetena till Sveriges Rikes Lag 7.djvu/467
Utseende