Hoppa till innehållet

Sida:Grefvinnan de Monsoreau 1912.djvu/86

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

82

öppnas. Sedan jag hört en behaglig fruntimmersröst yttra några ord, fördes jag in i det rum, där ni låg, och man befallde mig att taga af bindeln.

— Hvar var jag då?

— Ni låg på en säng med damastomhänge.

— Uti ett rum med tapeter, prydda med mytologiska figurer?

— Alldeles; och ytterligare mellan ett par fönster …

— Ett porträtt, som föreställde en ung, förtjusande flicka?

— Ja. Välan, sedan förband jag er.

— Och det gjorde ni förträffligt; ty denna morgon var såret nästan sammanläkt.

— Det har ni att tacka en salfva för, den jag uppfunnit; mången gång, då jag ej vetat, på hvem jag skulle anställa mina rön, har jag ristat mig själf i skinnet, och skadan har läkts inom kort.

— Nå, herr Remy, berätta vidare!

— Sedan föll ni i en ny svimning, och rösten frågade, hur det var med er.

— Hvar var hon, då hon gjorde er denna fråga?

— Hon var i ett sidorum, så att jag ej kunde se henne, och jag svarade, att ert sår ej var farligt och snart skulle vara läkt.

— Tycktes hon lugnas däraf?

— Ah, hon tycktes bli förtjust däröfver, ty hon utropade: Ack, min Gud, så lyckligt!

— Sade hon verkligen så? Min käre herr Remy, jag vill göra er lycka. Än sedan då?

— Sedan var det slut; ni var förbunden, jag hade ingenting mer att göra där, och rösten sade då till mig: Fortfar, min herre, såsom ni börjat, och utsätt ej för ledsamheter ett stackars fruntimmer, som låtit hänföra sig af medlidsamhet; sätt åter på er bindeln och tillåt utan svek, att man för er tillbaka till ert hem.

— Och ni lofvade det?

— Ja, jag gaf mitt hedersord därpå.

— Och ni har hållit det?

— Det ser ni väl, svarade den unge mannen helt naivt, efter jag just håller på att söka porten.

— Bravo! sade Bussy; det är ett vackert drag, ett ridderligt drag, och ehuru jag i visst fall harmas däröfver, kan