Hoppa till innehållet

Sida:Kapten Grants barn 1910.djvu/252

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
248
BARNBIBLIOTEKET SAGA.

Ayrton hade intet vidare att meddela, och han blev återförd till sin hytt.

— Av den där boven skulle det ha kunnat bli en duktig karl, anmärkte majoren.

— Ja, sade Glenarvan, han har kraft och begåvning. Varför skall det så ofta hända, att sådana gåvor vändas till det onda? Men vem skall nu säga oss, var Harry Grant är, när inte Ayrton kunde det?

— Jag, sade Paganel.

— Ni, utbrast Glenarvan överraskad. Och hur har ni fått veta det?

— Ännu en gång genom dokumentet. Och Ayrton har nyss bekräftat min upptäckt, annars hade jag nog förtegat den som förut. Men nu skall jag tala om för er, att min tankspriddhet, då jag skrev brevet, hade en grund. Mac Nabbs hade lämnat tidningen, där järnvägsolyckan stod refererad, liggande på marken, och bladet var så hopvikt, att av dess titel blott syntes stavelserna aland. Men aland är ett ord i det engelska dokumentet, som vi uttytt till iland. Nu såg jag en annan tydning. Aland var en del av Zeeland, Nya Zeeland. Det var det ordet, som låg mig i tankarna, så att jag skrev Nya Zeeland i brevet i stället för Australien. Det var vid Nya Zeeland kapten Grant lidit skeppsbrott.

Man tog fram dokumenten. Man läste upp