Hoppa till innehållet

Sida:Min son på galejan 1960.djvu/163

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
36 orakade skägglösa. — Laudat… merces Säljaren prisar de varor han vill prångla ut (efter Horatius). — Die Ochs-madame ihre Herren Söhne oxmadammens herrar söner. — halvärmar lösa ärmar som nådde från handleden till armvecket.
37 pomerinker pomrare.
38 branicula äldre namn på ”väva vadmal”. — ostindiska girn ostindiska ”flugan”. — Dictu… monstrum ett järtecken underligt att förtälja. — rännkula mindre kula eller stort hagel.
39 korpsten enligt folktron en sten som förekommer i korpens bo och kan göra sin bärare osynlig. — Orbis Pictus berömd illustrerad skolbok av J. A. Comenius. — åbor invånare. — grym skräckinjagande. — bongré malgré i alla händelser.
40 besviken sviken. — nödigt ogärna. — kraken, krabbfisken havsvidunder i norsk folktro, beskrivet av biskopen Erik Pontoppidan d. y. (1698-1764).
41 artig trevlig. — palma hala. — Exul… est Jag var landsflyktig och traktade inte efter rykte utan efter vila. — Johan Brelin, förf. till en resebeskrivning från Ostindien, Sydamerika och Europa. — Pehr Osbeck, Linnélärjunge, skrev en beskrivning över en resa med ett av Ostindiska kompaniets fartyg. — Olof Torén, skeppspredikant, skildrade i brev till Linné en ostindisk resa; beskrivningen utgavs tillsammans med Osbecks. — Suratte Surat norr om Bombay, länge Indiens förnämsta handelsstad.
42 Julius Caesar Scaliger (1484—1558) berömd holländsk filolog. — bebörda belasta. — Donater och Qvintilianer läroböcker i grammatik och retorik, efter Aelius Donatus’ Ars grammatica och Marcus Fabius Quintilianus’ Institutio oratoria. — den lilla svarta lappen mouchen. — flyttstjärnor planeter. — Naturam… recurret Om du så driver ut naturen med en tjuga, kommer hon igen. — snart nästan.
43 cras krax. — Paul Scarron (1610—1660), fransk komisk och satirisk författare. — Hobbesius Thomas Hobbes (1588—1679), engelsk filosof. — snillespel vittra lekar. — Puderparnass ung. ”sprätt”.
45 Redit… aquas Sjömannen styr åter sitt skepp mot de stormande vågorna. — norska näset Lindesnes, Norges sydligaste punkt. — Rocol Rockall, klippö väster om Hebriderna. — rötfeber fläcktyfus. — blackota svartaktiga.
46 knän krökta trästycken som användes till att förstärka sammanfogningar. — de stående vindarna passadvindarna. — korrades knorrade sig, rullade ihop sig. — vidlyftigt vidsträckt. — Vento… amico Nu förs skeppet av en gynnsam vind. — båtande inbringande.
47 Boys will have toys pojkar vill ha leksaker. — drivande driftig. — dolfiner delfiner. — bramtoppen förtoppen, bramstångens övre del.
6 — Min son på galejan
161