Den här sidan har korrekturlästs
7
5 | 1 | 7 | 1 | 6 | 1 | 2 | 2 |
I din | höghet, | som för- | sträcker, | ||||
3 | 1 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 | |
Dock din | mildhet | ses och | käns. |
N:o 9.
D+2+3+6+7.5 | 5 | 3 | 1 | 3 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6, | 5 |
Esa- i as | såg den Aldra- | helig- ste | ||||||||
0 | 5 | 5 | 4 | 5 | 1 | 4 | 3 | 2 | 2, | 1 |
I Helge- | domen sig ned- | sänkande | ||||||||
0 | 5 | 5 | 5 | 8 | 8 | 6 | 5 | 6 | 5, | 3 |
På Maje- | stätsens thron. Allt | Zions hus | ||||||||
0 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 3 | 1 | 2 | 2, | 1 |
Uppfylldes | af Hans kläda- | fåll med ljus. | ||||||||
0 | 1 | 3 | 2 | 3 | 4 | 5 | 5 | 3 | 4, | 5 |
Kring den, för | hwilken himlen | ej är ren, | ||||||||
0 | 8 | 8 | 7 | 6 | 5 | 5 | 4 | 5 | 4, | 3 |
Se- ra- fer | syntes i för- | dunkladt sken. | ||||||||
0 | 2 | 3 | 4 | 5 | 5 | 6 | 5 | 6 | 7, | 8 |
För Konun- | garnas Konung | skylte de | ||||||||
0 | 5 | 5 | 4 | 3 | 4 | 5 | 1 | 3 | 2, | 1 |
Med wingar | twå sitt klara | anle- te, | ||||||||
0 | 3 | 4 | 5 | 6 | 5 | 5 | 6 | 7 | 6, | 5 |
Sin fot med | twå, med twå ock | flögo de, | ||||||||
0 | 8 | 7 | 6 | 2 | 1 | 7 | 5 | 6 | 7, | 8 |
Hans namn, som | ewig är lof- | söngo de: | ||||||||
0 | 8 | 7 | 6 | 5 | 6 | 7 | 5 | 4 | 5, | 3 |
”Helig är | Gud, Jehovah | Zebaoth!” | ||||||||
0 | 8 | 7 | 6 | 5 | 6 | 7 | 5 | 4 | 5, | 3 |
”Helig är | Gud, Jehovah | Zebaoth!” | ||||||||
0 | 8 | 7 | 6 | 5 | 6 | 7 | 5 | 4 | 5, | 3 |
”Helig är | Gud, Jehovah | Zebaoth!” | ||||||||
0 | 6 | 5 | 4 | 5 | 1 | 4 | 3 | 2 | 2, | 1 |
”Allt skapadt | ne- der- falle | till hans fot!” |