ten, aale kistor, hvat det hällst är, eller vara kan i vaatho och thorro. Therutinnan intet undantagit. Theremot skall för:de Helgands-hus hafva the tva ängafjälla, som Klöstridh och conventet förr tillhörde, in i then Helgans ägor, som nu ock komber innan then Helgands-äghor och hegnat fritt och qvitt sunnan rören, nye och gamble garden Öster i sjön löper alldeles som föreskrifvit staar, som then Helge andhe enskylt tillhöra skall till ävärdelid tid. Hvilket ärende vi alle f:de tha strax kynnada openbarlike för hederlig renlifnis men, Her Henrich Dege, ibidem Prior, Lector Bro Peder Magni ibidem, som thermed voro närstadde pa mena Conventets vegna. Thesslikes och för the gode Men, som Helgans-husens forstandare vore, Per Biörnsson Radman och hans medbroder hans Brabender; till spörjandes om the nogen gensägen, uti för:de bythe eller skifte hade, heller hafva vilde i tillkommande tid. Till hvilket the svar uppa gafve, att hvad vi samdrechtel:n gjordt och samtycht hade, late the them kerlige och väl atnöje uppa båda sidhor. Thermed sade vi för:de alle samdrechtige samma bythe och raasyner stadige och fast blifva och stonde skall, som nu gjordt och synt är till evärdelig tid. Uppå hvilket skifte och bytä jach för:de Knut Eskilsson min dom uppa gaf, med thetta Vort bref, under gode Mans insigle, som efterskrefne staa, Conventet mitt och Stadsens insigle till vittnesbyrd. Datum Anno, die et loco ut supra.
Häröfver hafve Vi för:de Prior och Lector meth menige Bröders och Convents samtycko öfver ene varit, med f:de Helgans-hus föreståndare, Borgmästarins och Radsins nervaro att the uppå Helgans-husits vegnar moghe och skola bruka, nyttja och fara fiske-vatten i samma ägor och vi theras