Sida:Sundhetzens Speghel-1642.djvu/156

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

  Om tu än kommer til/ at skiwta skiugg en Hinn/
  I stillheet nytta then/ thet är tigh råden min.
En högt förbudin Kåst/ en siwk stort effter trachtar/
Doch är hans trygste rådh/ at han sigh therföre wachtar:
  Thet kan hans appetit wäl stilla til een stund/
  Doch honom ofta sielff fördärfwa platt i grund.

Utaff alle heemtamde Diur/ är intet som oss mindre gagn gör och meer trachtar effter at göra skadha/ än ett Swijn/ ty är thet ock rättmätigt/ at thess Tryn/ medh hwilket thet wår Åker och En upgräfwer/ medh ett Strick/ och Halsen medh Knijff belönt blifwer.

Swijnekött blifwer aff Galeno och många andra hållit för thet bästa/ som taghes utaff fyrfoota Diur; och brwka the ther til många Skääl: Men när man will beskodha the Conditioner som uthi ett gott Födzel kräffias (hwilka äre; At thet skal hafwa een temperat Natur/ och icke många fremmande quiliteter och Öfwerflödigheter/ skal lättelighen kunna försmältas/ och gifwa gott och nogh Födzel/) så finner man/ at Swijnekött eller Fläsk näpligh then prægorativ kan hafwa för annat Kött. Oansedt thet wäl gifwer ett stadigt Födzel/ och för then skull tienligt åth them som arbetsamme äre; hafwer thet doch stora Öfwerflödigheter medh sigh/ såsom man utaff dggheliga Förfarenheten seer; at thet som äre skabbige eller eliest hafwa slemma Såår/ uthan skinjbarligh skadha kunna äta annat Kött/ men Fläsk icke så. Ja/ när man thet myckit brwkar/ förorsakar thet icke allenast skabb och klådha/ uthan ock hoos somblie som disponerade äre/ Spetälska/ hälst thet som dyntigt är. Och är somblige i