Sida:Sundhetzens Speghel-1642.djvu/98

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

wärkan/ at ången som upstijgher ey kan blifwa dissiperat, ey eller Watnet aff Wädret blifwa rördt/ hwarföre moste thet så förrutna/ såsom thet ock skee plägar i Hws som länge hafwa warit tilstängde.

Så förandras ock Lufften aff andra Orter ther illa lufftande Saker liggia förbärgade/ såsom Kyrkiegårdar/ Secreter/ etc.

Utaff alt thetta/ så seer man/ huru angelägat thet är för hwar och een som sin Hälsa får hafwer/ at han tilseer/ på hwad Ort han sigh nidersätter. Här uppå hafwer Aristoteles 5. pol. II sedt/ ther han rådher them som wille fundera een Stadh/ at the först och främst uthwälja en sund Ort/ som är högh belägen/ hafwer godh Lufft och Watn/ och ligger för sunde wäder/ ther intet Moraas eller stillstående Watn är när. Ty ther aff hänger Inwånarnes Hälsa och Wälstånd.

The Städher/ som emot Solennes Upgång och i Öster liggia/ blifwa för the sundeste skattade/ i thet the om Wintren mäst hafwa Solen/ om Sommaren/ Skuggan; Och theras Lufft är temperat i Köld och Heta. Theras Watn är klart och liufligit/ i thet/ at then upgående Solen thet förbättrar. Inwånaren hafwa ther wäl constituerade Kroppar/ som icke många Siukdomar underkastade äre

The som emot Solens Nidergång eller i Wäster boo/ lefwa heel osunde/ i thet the kunna ey hafwa the sunda Östenwädren/ uthan liggia för the heeta Winder. The hafwa tiåck oreen Lufft och Watn för thet/ at the ey myckit aff Solen förklarade warda/ eller medh Nordhan wäder genomblåsas. Inwånaren blifwa aff Solen förbrände/