Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/103

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


DOMARE BOKEN KAP. VI. 87

nidherſlagith oc buſkane borthughna oc then andra oxan laghdan vppa altaret hwilkit tha vpbygt war/ ſagdho the mȝ ſik inbyrdis haa haffwir thȝta giort/ oc tha thȝ war om kring vtletadh vm then thȝ giort haffde. tha wart thȝ oppenbarligha ſagt/ at gedeon johas ſon haffde thȝ alt giort/ oc taladho alle til joas ſighiandis ¶ Framledh thin ſon hiit oc han ſkal dræpas. thy at han haffwir førſtørt baals altara Oc bort huggit bwſkana oc ſkoghen ſom ther vm kringh ſtodh joas ſwarade them ſighia[n]dis huat ey æren j baals hæmpda mæn/ at j før hans ſkuld wilien vp wækkia ſtridh thæn ſom hans mote ſtridare ællir owen ær dræpes oc dødhges før æn daghranden vpgaar morghon/ Ær baal en mæktogh gudh tha hæmpnes ſiælffwir offwir thæn ſom hans altara nidherſtørte Oc æpther thæn daghen kalladis gedeon aat andro nampne ſom ær jerobaal aff thy at hans fadher ioas haffde ſagt baal hæmpnes ſik ſiælffwir offwir then ſom vndhergroff oc nidherſlogh hans altara Oc før ſwadana tidhennde førſamblade ſik alt madian/ oc amalech oc the aff øſtra landhen alla j een hær offwirgangandes iordhanem ſattho the ſin tiæl j dalenom iſrael oc herrans ande j førdhe gedeonem ſtarkan hwgh/ oc han blæſte manligha j ſynne baſwnar/ oc ſamankallade hærſkapen/ thȝ ær ſtridȝ mænnena aff abieȝer hwſe at the ſkullo honom æptirfølghia/ Oc ſænde han budh offwir alla manaſſe ſlækt hwilkeSp.677. oc honom æptherfølgdo oc vt ſænde han oc annor budſkap til ſlæktenar aȝeer/ oc ȝabulon oc neptalim oc the alle møtto honom til hiælp Tha ſagde gedeon til herran gudh. ær thȝ ſwa at thu frælſa iſraels folk/ om myna hand ſom thu taladh haffwir ſkal iak læggia thenna vlle ſætthen hær vppa ſlættena. ær thȝ ſwa at