Hoppa till innehållet

Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/35

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


19
JOSUA BOK KAP. VII.

ſkal mꝫ eldhe brænnas mꝫ alla ſyna æghodela thy at han offwirtrodhit haffwir herrans budh ¶ Joſue æpther herrans bwdh vpſtod bitidha oc ſamlade til hopa allan iſraels almogha mꝫ theras ſlækte Oc vart iuda ſlæct befwnnen j tæſſe ſyndinne/ oc jude ſlækt vart ranꝫſakat mꝫ lothen offwir theras hws oc frændꝫſkap Oc fandꝫ ſyndhen nær ꝫare/ oc tha lothen offwirgik hans hws. kom lotin til ꝫabdi/ oc tha hans hws omſkiptis mꝫ lothen tha vart achor Carmi ſon begripen j ſyndenne/ hwilkens forfædher varo ꝫabdi oc ꝫare aff iude ſlæct/ Oc ſagde joſue til achor/ Min ſon gør æro herranom iſraels gudi. bekæns thina ſynd oc ſigh mik huat thu giort haffwir oc dool enkte før mik Achor ſuaradhe joſue ſighiandis/ ſanneliga iak haffwir ſyndat mot herranom iſraels gudi/ oc haffwir iak giort ſaa oc ſwa Jak fik ſee j bland roffwit j ierico en mantil rødhfærgadhan ganꝫſka godhan/ oc ſilffwir hwilkit wogh cc. ſiclos Oc ena gulſkena ællir kædhio/ væghandis fæmtio cyclos oc girnadis iak them oc togh bort lønliga vndangømde/ vndher iordhinne mot mydelith til mit tiæl æn ſilffweridh lagde iak j ena iordh kwlo/ hær føre ſænde joſue ſyna thiænara hwilka ſnarliga lupo til hans tiæl Oc fwnno alt thꝫ vndangømt ſom war gwl oc ſilffwir vppa ſamma ſtadhen/ oc borth toghot aff tiællet bærandis til ioſue/ oc allan iſraels almogha nidherkaſtandis thꝫ før gudꝫ arch Æn ioſue togh achor/ ꝫareSp. 595. ſon oc ſilffrit mantelin. gulkædhiona/ hans ſoner oc døtter/ fæ oc faar. aſna oc hans tiæl. oc allan hans boſkap Oc alt folkit mꝫ ioſue/ leddo oc baaro alt thꝫta til dalen. thæn ſom kallas achors dall Oc ſagde ioſue til achor/ Æpther ſwa ær at thu hafwir oſſ bedrøfft/ tha ſkal herran gudh tik bedrøffwa j thenna dagh