Sida:Sweriges gamla lagar I (1827).pdf/137

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


37
I. Retlosæ B. 1

þing i[1] gen hanum næmnæ þa han til þings[2] kombær þa skal han ([3]sic allum götom trolekæn sværiæ at han skal eigh ræt lægh a landi varu[4] brytæ. þa skal lagmaþær han fyrst til konungs dömæ ok[5] siþen aþrir. þer. ær[6] han biþar.[7] §. 1. Konongær skal þa þrim mannum friþ giuæ þem ær eig hava niþingsværk giort.

2.

En biscup skal taka. þa skal konongær allandæ[8] at spyriæ huarn þer uiliæ hava han skal bonþæ svn væræ. þa skal[9] konongær hanum staf i hand sæliæ[10] ok ([11]gullfingrini siþan skal han i kirkiu leþæ. ok i biskups stol sættiæ. þa ær[12] fulkomen til valdær[13] vten uixlt.[14]

3.

Bondæ sun skal lagmaþer væræ. þy skulu allir bonder ualdæ mæþ gusz miskvn. §. 1. konongær skal næmd firi sik[15] sætiæ ok lagmaþer a þingi.[16] §. 2. þæt hetir. e aldragötæ þing ær laghmaþer ær .a. þær ma folk. ætleþæ. ok sættum lysæ.

4.

Takær maþær bo mansz vp at vfældu. þæt ær þrénni. IX. marka sak. a. IX. markær saksöki ok giald firi. bo. sit mæþ suornum eþe. IX. markær ([17]konongær ok. IX. markær allir. mæn. §. 1. Huggær maþær hus vp manss

  1. I. om. i.
  2. I. om. þings.
  3. I. allum götum edh trolika swæriæ.
  4. I. þera.
  5. I. om. ok.
  6. I. sum.
  7. I. biþir.
  8. Stj. et Ups. legunt allaudä; Sk. 60. et Br. allandä; Bur. all Landä. Cod. I. habet alla landa. Cfr. II. RB. 2.
  9. L. a.
  10. A mutatum in sætiæ, forte a rec. man. I. satiæ.
  11. I. fingrini.
  12. I. add han.
  13. I. vals.
  14. I. vixl.
  15. I. om. sik.
  16. Pro þingæ (verb. infin.), ut videtur. Cfr. II. RB. 3. I. þinghe.
  17. Loco vv. konongær ok. IX. antea scriptum fuit saksökæ.