104 Gotl. L. 1. Hist. 6. þingi sum nest ir eptir sanctj petrs messu taka tolf nemda manna aiþ. Svm sendimen kunungs nemna wilia et þair mip laglicum forfallum haima satin. ¶ Engin gief nemda aiþir .j. gutlandi vtan kunungs aiþir Cann so illa at bieras at crunaþr kunungr warþr miþ nequaru waldi bort rekinn af sinu riki þa aigu ai gutar scatt vt giefa vtan haldi hanum vm þry aʀ oc þau aigu þair e ([1]huert ar scatt saman giera oc liggie lata. En þa vt giefa þan þry ar[2] iru vt gangin. þaim sum þa raþir suia riki ¶ Lyct bref miþ kunungs insigli scal at allum kunungs ret sendas. oc ai vpit
tinget som är näst efter Sanct Peters dag, taga ed af tolf nämndemän, som Konungens sändebud vilja nämna, att de med lagliga hinder sutto hemma. Ingen gifve nämnd-eder på Gotland, utom Konungens eder[3]. Kan så illa hända, att krönt Konung varder med något våld bortdrifven från sitt rike, då ega ej Gotlandingarne utgifva skatten, utan behålle den i tre år; och likväl ega de alltid hvart år sammanskjuta skatten och låta (den) ligga, men utgifva då, når tre år äro förlidna, till den som då råder öfver Sverige. Tillslutet bref med Konungens insegel skall sändas angående all Konungens rätt, och ej öppet.
5 1.2) (Additamenta.) ¹) en sidan framleydis alt thet som tar aff komber bade A qwindj och a keldi, 3) tha fylgir e gutnisku kynj, 1. Vidare alla som derifrån här- stamma "), både af qvinnkön och man- kön, räknas alltid till gotländsk slägt, 8) Pallidam scripturam in sequentibus reno- 2) Hoc addit. cap. 5 (in cod. B. cap. 4) inser- Ivavit rec. man. 9) ar bis scriptum est. tum est. Cfr. not. 27 pag. 15. 1) Haec additamenta leguntur in cod. B, tex- 3) Loco litt. i primum scriptum est r. Lege tui inserta iis locis, qui infra indicantur. kerldi. d) D. a. i det fall, som i det föregående a) Här syftas på det, som säges i cap. är sagdt. 5: pr.