Sida:Sweriges gamla lagar VII (1852).pdf/27

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


XIX
  1. En Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig papperscodex, sign. N:r 3363 i 4:o af den gamla Kongl. samlingen. Denna i pergamentsband inbundna handskrift innehåller 123 sidor. Den har två titelblad; på det första läses: Lex Gothlandica 1470. scripta; på det andra: Exaratum Anno CIƆIƆLXXXVII &c. såsom i slutet af den förut under N:r 2 sidd. XI, XII beskrifna handskrift, efter hvilken denna är afskrifven. Afskriften är, enligt antekning i katalogen, gjord ”manu O. Sperlingii jun.”; denne Otto Sperling var Professor i Köpenhamn, och dog 1715. Den Gotländska texten är här skrifven på hvarannan sida; de motsvarande sidorna (de så kallade udda kolumnerna) hafva varit ämnade att inrymma en Latinsk öfversättning; dock finnas här blott de 2 första och en del af 3:dje cap., jämte förtekningen på capitlen, öfversatta. Originalets orthographi är ej noggrannt iakttagen; åtskilliga ord äro orätt lästa, och stundom äro ord förbigångna; men i det hela är dock afskriften ej utan omsorg gjord. — Efteråt äro inhäftade några blad, innehållande anmärkningar vid åtskilliga ställen af texten, skrifna af samma hand som denna. — Jag har icke funnit skäl att anmärka någon af de i denna afskrift förekommande oriktiga läsarter.
  2. En Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig papperscodex, sign. N:r 650 i 4:o af Kallska samlingen. Denna oinbundna handskrift, hvilken, likasom de öfriga handskrifterna i denna samling, har tillhört Professorn och Etatsrådet A. Kall († 1821), innehåller på 87 blad en afskrift af den nyss under N:r 1 omtalade, och härstammar således medelbarligen från Bilefelds förut beskrifna handskrift. Denna afskrift är nära samtidig med sitt original. Med undantag af de här förekommande skriffel, är den alldeles öfverensstämmande med originalet, äfven deri, att texten är skrifven på hvarannan sida; men af den Latinska öfversättningen finnes här blott förtekningen på capitlen. Att denne codex är afskrifven efter nämnda afskrift, röjer sig äfven på många ställen i de här förekommande skriffel; t. ex. på titelbladet har Davidem, der i den förutnämnda afskriften D har någon likhet med P, blifvit förvandladt till Pavidem; i cap. 1 är ordet heylsu, der y kan läsas som g, gjordt till heglsu, g’ningom (d. ä. gerningom) till Gningom, o. s. v.
  3. En Kongl. Bibliotheket i Stockholm tillhörig papperscodex i 4:0, sign. B 68, innehållande den Danska öfversättningen af Gotlandslagen, afskrifven, i början af 17:de århundradet, efter den ofvanför under N:r 4 omtalade Köpenhamnska handskriften. Denna i pappersomslag inhäftade handskrift innehåller 84 af skrifvaren nummererade sidor, och dessutom i början ett blad med titlen: Den Gamle Gullands Low, samt en Catalogus Capitulorum Iuris Gotlandici på två blad, allt af samma hand som lagtexten. Att skrifvaren varit Svensk, synes ej blott af stilen, utan ock af orthographien, t. ex. manna, sidan, medan &c. i stället för manne, siden &c.; någin, kirckegåård, slåår, för nogin, kirckegaardt, slaar, o. s. v. I allmänhet är afskriften temligen noggrann, äfven hvad orthographien beträffar; dock äro på några ställen ord orätt lästa eller förbigångna; några i originalet förekommande fel äro deremot här rättade. De