Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/18

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


V

fw för f eller w:

afwlæ, arfws, hafwþi, halfwræ, hfwar, næfwna &c.

hw för w:

hwarfriþi, hwarþer, hwitæ

Bokstäfver fördubblas:

aa, aarf, barnaa, gaa, gaarþ, skaal, een, geet, ii, liif, bollæ, minnnæ bool, boort, gooz, forrra, eþzörtt, huus, suua, svva, röönt &c.

Då lika consonanter i två ord sammanstöta, uteslutes stundom den första af dem:

skiutu(m) mötæ, KgB. 11:pr. þre(m) markom, ÞgB. 4:2. barn(s) sins, ÆB. 13:7. wtmark(t) taki, ViþB. 15.

Bokstäfver omflyttas:

aghuwæn, löns, lööns.


Denna handskrift, hvilken jag i noterna utmärkt med bokstafven A, har ej blifvit följd då HelsL. år 1609 första gången af trycket utgafs; men dermed öfverensstämmande läsarter äro anmärkta bland de vid slutet af 1609 års edition bifogade varianter; och att dessa läsarter äro hämtade ur ifrågavarande handskrift, och ej ur en annan dermed öfverensstämmande, kan slutas af anmärkningen vid ViþB. 6, som röjer ett misförstånd af en rättelse i denna handskrift, hvarigenom i stället för snær blifvit läst snärs[1].

Att den nu beskrifna handskriften af Helsingelagen är den enda som, så vidt bekant är, numera finnes i behåll är redan sagdt. Det bekanta Notarii publici betyget af år 1374, som redan omnämnes i en af Lundius år 1687 utgifven disputation[2], och sedermera

  1. Se not. 82. sid. 73.
  2. De legibus hyperboreis, resp. L. Welt, sid. 23.