Hoppa till innehållet

Upplandslagen efter Ängsöhandskriften/Ärvdabalken

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Upplandslagen efter Ängsöhandskriften
av Otto von Friesen
Del i Samlingar utgifna af svenska fornskrift-sällskapet.


[ 34 ]
Her byrias erfe balkær ok telies i hanum flokkær fem oc
tiughu.
10 xviiiiiHuru man skal laghlika konu feste.
xviiiiiiVm brullops gierþir[1].
xviiiiiiiVm Gifte mal.
xviiiiiiiiVm morghængief.
xviiiivHuru kona forwærkar morghongiæf sinne.
15 xviiiiviHuru man warþr i horseng drepin.
xviiiiviiVm þæ giptur ær barna goz ær firi.
xviiiiviiiVm hæmfilghær.
xviiiiixVm Giæfær oc køp innen sangær alstær.
xviiiixVm skipti þær hion skilies barnløs.
20 xviiiixiVm Bryst arff.
xviiiixiiVm skild arff.
xviiiixiiiVm Kullær arff.
xviiiixiiiiVm Bakarff.
xviiiixvVm Jamnæþa arff.
25 xviiiixviVm Niþier arff.
xviiiixviiVm Ofsinnis arff.
xviiiixviiiVm Skøt arff.
xviiiixviiiiVm þrela arff.
xviiiixxVm Rantakne kunu barns arff.
30 xviiiixxiVm Biltughe manz arff.
xviiiixxiiVm Lighris bøtr.
xviiiixxiiiHwru barn skal faþur witæ.
[ 35 ]18r. xviiiixxiiiiHuru frillobarn erwiz.
xviiiixxvVm giæld æpte døþæn.
ERfþe balkr byrias at giftemalum þy at e
kumbær æn aff twæm maþær af mannæ hwer
5 af adorum[!] ængin tu kuma swa saman at æi
munu skilias vm siþær æn liþær fra oc annar epte liwær
aff siangær alstre byrias al arf.
IMær skal kuno biþia oc æi mæþ walde taka han skal
faþur hænna oc næsto frændr hitta oc þera goþ-
10 wilia leta. Nu kan hanom wæl swaras þa a faþir
wald festneþe fæ taka. ær æi faþir til þa ær moþir.
ær æi moþir til. þa ær broþir. ær æi broþir til. þa ær sistær
æn hon gipt ær. æi ma mø mø gipte. ær æi sistir til.
þa ær faþur faþir til. ær æi faþur faþir til. þa ær
15 faþurs moþir til. ær æi faþursmoþir til. þa ær moþurs
faþir til. ær æi moþur faþir. þa ær moþur moþir til.
ær æi moþur moþir til. þa ær faþur broþir til. ær
æi faþurs broþir til. þa ær faþurs sistir til. þa ær
moþur breþir[!] til. ær æi moþur breþir[!] til. þa ær mo-
20 þur sistir til. ær æi moþur sistir til. þa æru syzlunger
oc bryþlunga til baþe iamnær a feþærne oc møþer-
ne. þa skal feþærne festninga fe taka oc æi møþærne
ær nærmær af møþærne æn fæþærne. þa a møþærne
festnaþa fæ taka. Hwilikin annan rænir festning
25 bøte þre markr taki þæm þæn rænter ær festningæ
mala. Hwa som gipte mø vtan rætz giptamanz
loff. bøte fiuratighi markr ællæ witi loff aff ræt-
tom giptamannæ mæþ atrtan manna eþe. Nu ær
fæstninga fæ takit þa skal han festa mæþ atta man-
30 nom þa skulu þær fastar at wæra. fiure aff konon-
ne halwom och fiure aff manzins hafflom[!]. þa ær
fæstninga fæ baþæ laghlika borin oc wiþtakin.
[ 36 ]18v. Hwar som festninge fe ber a festninge fæ bøte þre
markr ællæ swæri mæþ tio mannom at han æi wiste at
festninge fæ war før borit. Nu kan mø sialf wiþ festnin-
gefæ taka. þa bøte þan bot botina fæstningefæ bar vtan
5 þere wilia þær neste waro. Hwilikin mø man takr
mot faþurs wilie ælle moþur æn þe liua hwat hon han
takr til aþalmanz ællæ loskæ læghe. þa wari mis-[2]
kunnæ kona faþurs oc moþur oc ænxe annars fræn-
da ællæ giftemanz. Wil faþir oc moþir hænne forla-
10 ta sak sine. þa taki hon follan ærffþa lot. Nu delis
þer vm hwat hænne war þet forlatit ællæ æi. þa sku-
lu þet tolf men wita. Nu kan þøm mannæ hughr
wændes ællæ konu. wilie æi þe festning halda. hawi
þæn forgiort førningom oc festninga fæ oc mæþ þrim
15 markom. Nu ær likt þera mal beggie hon wil æi þa
festning halda. þa late hon han festnaþa fæ oc førninga
oc mæþ þrea markr. festir man kono ær wiþær faþir ællæ
frændr þe næsto. ær æi kona siælf a festningostempno
ællæ oc æi til wiz komin ællæ aldars aghi wald mæþ
20 frendom sinom ne sighie. oc þan man fest hafþe an-
drom. bøte þre markr til treskiptis. Nu ær kona
siælff a festninga stempno skylis þy enost þera fes-
ning at biscopær wil. han a skuþa þæ forfall som þera
IImellum ær. ¶ Nu raþær man til brullops i brul-
25 løps time þa sankær han bruþframmo oc bruþmannom
sinom sændir gen kono þere som hans ær festikona
nu sins hanom festikona hans. Nu riþær han annanti-
ma oc beþis festikona sine. oc sins hanom sum fyrræ.
þa sendr han þriþia timæ epte oc sins hanom þa som fyr-
30 ra. bøte ta giftarman þre markr køpgildar þa þre-
skiptis. oc þre markr karlgilda taki bondin fore kost
sin. Ænkiæ aghær siælf giffto sinne raþa. Nu ær festi-
[ 37 ]19r. kona synd[3] i þrim brullops timom i iamlanga enom
sankke þa frendr flok sin oc taki festikona sine oc
hæte þa kona laghtakna oc æi rantakna. Hwar
hona renir aff hanom siþen bøte fiuratighi markr.
5 Nu kan allt wæl varæ bruþmen gen bruþ koma ok
bruþframma þe skulu i friþi þit koma. oc swa þer wara[4]
oc þeþan fara. misfyrmis þem nokot a þem wægh
þa a faþir oc frendr þer æpte søkie. Nu dør bruþ a
wægh vti.[5] atr lik til byar oc mæþfylghd hænna. dør
10 bruþgome a wægh vti. atr lik til byar oc mæþfylghd
hans. Nu kombr bruþ hem til bondansins þa ær hon
i wærnaþ bondasins komin. kan husbondanom ælle
husfrunne ællæ barnom þera nokot giøres ællæ androm
hionom þera. þa ær bonde oc husfru oc barn þera all i
15 hundraþa giældom æn þe drepin warþa oc i fyurati-
ghi marka gieldom æn þe sar warþa. reþo hion oc
all annor hion bondans ligge i twebøte baþe i sarom
IIIoc drapom. ¶ Nu estir man liuþ oc bøþis gifftæ mal
aff skyldom mannom þa a þæn giptemalom raþa som
20 skyldæstær ær. Han a kono manne gipte til heþar oc
til husfru oc til siang halfre til lasa oc nykla oc til la-
gha þriþiunx oc til alsz þæss han a i løsørom oc han af-
le fa vtan gull oc hemo hion oc til allan þen ret þer
vpplænsk lagh ero oc hin helghe erik kunungr gaff
25 i nampn faþurs suns oc þess helgha anda. Nu ærwir
bonde ællæ husfru frendr sine. ærwir baþe iorþ oc løs-
øre þa aghin løsøre baþin oc iorþ aghi þet þera som
IIIIærwir. ¶ Hindradax om morghin þa aghr bonde
husfro sine heþra oc henne morghongiæff at giwa.
30 giffr han i eghnum þa skal han giwa mæþ fastom fullom
skielom swa mikit han wil. swa mikit som morghin
giæff ær swa mikit ma husfru bonda sinom atr giwa.
[ 38 ]19v. mæþ fastom oc fullum skielom.[6] oc wari swa full þøn gief
som bonde henne gaff þæsse gief nu er saght pa ma-
go giwa hwat pe ero rikere ællæ fatøkeri husfrum
sinum. swa mogho oc husfrur þøm atr igen giwa
V5 wari oc pet lagha giæf. ¶ Nu kan kona hor gioræ
warpr laghlika til wnnin þa[7] haffr hon forgiort
morgingeff oc allo by hon war gipt och giwin til. kom-
ber gielskaper mellan gipz manz oc ogipte kono
oc venis pet til pem ælle pera þa stande fore map atærtan
10 manne epe. falldr at epe. bøte sæx markr til þreskip-
VItis. ¶ Gangr annars manz kona a bolster oc bløyo
i annare kono sieng warpr þer bar oc atakin. þa
skal honæ til þinx føre. Felle tolf men konona som
fangin ær. þa fellis hon til fiuratighi marka haffr
15 hon æi peninge til þa bøte lokka sine øron oc næsar.
oc hetæ æ horstakkæ. Takr kona apra i sieng map
bonda sinom oc map þøm samu witnom oc slar59 hona
þer i hel. oc felle honæ tolf mæn ligge vgild. Nu
kan man annæn taka i siæng map kono sinne oc
20 slar han þær i hæl ællæ bapin þøm pa skal han þøm
saman fiættra døp oc qwik ællæ bapin døp oc swa til
pinx føre per skulu oc tollf men wita hwat þer ær
sant om. Fellis pon som drepin æru. liggin ogild.
fellis pen som drap fellis til morgielde. Wræker
25 bonde bort husfru sine laghtakne oc takr i step an-
dre oc i sieng map sik leggr þa renir han husfru la-
sa oc nykla. Kieri hon þæet oc frendr henna þet
hon haffr borit stol a stol oc renti hinnæ lasa oc
nyklæ. þæt kallr vtskuzstolæ þer ær bot fiurati-
VII30 ghi markr oc þa þreskiptes. ¶ Nu giptis kona
i karls bo giptis til lagha þriþiunx. giptis karl i
kono bo. giptis til twægge luta. Nu gangær hon a
[ 39 ]20r. gipto andra oc barns ænne[!] feþerni ær mæþ hænne
inne pa skal førr barna feperne vndan skiptes[8] oc
taki þer fyrstonne tua lutina aff løsørum oc siþen
giptes mannen til twægge lute i þriþiung[9] hennæ.
5 Æro oc prea giptor wari laghsamu hawi aldri æn-
gin wald at giptes i barnanne feperne. Giptes
kona i karls bo oc æru þer barn fore pa skal oc vn-
dan skiptes 60 pere goz som førr ær saght, oc giptis
aldre kona i barnenne mopæerne. Skiptes per vndan
10 før. Vilia pen bolagh legge pa hawin barnen wald
ællæ pera frendr bolagh læggie map fapur pera ællæ
mopur. map bolax fastom pe skulu tolf wara. Nu ær
maþær twegiptr oc ær ei[10] før vndan skipt þa takr bonden
halft vipr twa konor. Eru þa þrea. æi far han þy me-
15 re oc taki slikt giptæ som giptæ. Ær kuna twegipt
oc æi før vndan skipt þa takr hon pripiung wip twa
men. æru þe prir æi far hon þy mera oc taki þer slikt
giptæ som giptæ. Nu kan baþe faþir oc moþir døþ
vara raþin þa fore barna goz frendr þe nesto aff feþær-
20 ni oc annær aff mopæerne pen neste map skyldesto witnom.
Kunno pe mellum sin dela pa gifs þem wizorp goz
at rapa som betr kan oc betr will. æ til þess barn til
wiz koma. Dør bonde lifr husfrun æpte raþe hufrun[11]
fore barne oc feþærne þær til hon giptis. siþen hon giptis
25 atr. rapin pa fepernis frendr pe nestu fore barne oc
barna goz. oc æ hwar barna goz haffr handa mel-
lom hwat pet ær faþir ællæ mopir ællæ frendr þan
a hwart ar retta regning af þy gøre fore nestom
viii.frendom. ¶ Nu gifftr bondi son sin ælla dottor giffr
30 fylghe mæþ henne iorþ oc løsøre. hawi þæt swa længe
som faþir oc moþir sighia ia wiþ oc æi længær þy at æn-
gin ma annan quikkan erwa. æi barn ælla barnna-
[ 40 ]20v. barn hwarte faþir ællæ bropir oc ængin annar
skyldr man. vtan giwi hwar androm vt map tio man-
na epe brister at epe bøte pre markr oc pet aff hanom
krefs. Nu giptir man son sin ælla dottor oc giffr map-
5 fylght bape af feþærne oc møþærne. Dør sipan faþir ællæ
mobir kræwie sizkine sipan æpte lot sinom[12]. børi þa
atr giptine til skipt mæþ swornom eþi oc taki þær[13] hwart
pera lot sin. sistir oc broþir æpte byrp sinne. Kan son
ællæ dottir skipta bort lot sin ælla androm kost afhænda
10 þa skal siþæn gipt til skipt ganga. þa stande þæt i lot
þess som fangit haffr oc forgiort ær innen i giptine
oc taki fullan skiptis lot. ær mera giptin æn skiptin
oc haffr han forhæffpat giptine. pa gielde han atr af
IXsino swa mikit i skiptær lotin bristr. ¶ Nu a bonde wald
15 giwa husfru sinne til þrigge marka vtan morghongiæf.
swa ma oc husfru giwa bonda sinom, oc alt at eno mor-
ghongief atr æn hon swa wil. Nu aghr fapir oc mopir
wald at giwa barne sino oc til þrigge marka æn swa
mikit ær atr. at hwar son far pre markr. oc dottir tolf
20 øre. ær æi swa mikit til þa gange gieff til skiptis alt
þæt bonden oc husfrun køpes saman bape i iorp oc
løsørum þæt kallas sianga kop aghe husfrun pripiung
oc bonde twa luti af bokopino. Liuta pa pon swa siel-
ie som køpa.gange pa a husfrune lot pripiung oc[!]
X25 luti a bondan. ¶ Nu kunno hion barnløs at skilies
dør man før æn kona taki hwart þera siang æpte
annat map allo by til hørir. bolster oc linlak høffpa dyno
oc aklepi. Liffr kona æpte bonde sin aghe i kirkio
kløpe sin pe bøsto hældr æn pon wærsto. þæt a wara
30 stæniza kyurtil oc iwiklæpe howþdokr ække oc
þy mere at mera til æri. Liffr bonde æpte konu sine
aghe først hest þæn bøste oc wapn fræls þe han
[ 41 ]21r. ma wel til wighis map fara. æn swa til ær. oc kirkio
kleþe sin. ække oc by mere at mera til se æn nu ær
saght. Dør bonde oc liffr husfrun. þa gange hestær
sapul oc wapn hans til skiptis. oc husfrun hawi
5 kirkiokleþe sin oc siangh sina vtan skipte oc hint
gange allt til skiptis bape pet bonde oc husfru at-
to i løsørum. Liffr bonde æpte husfru sina. pa aghe
bonde hestr oc sapul sin wapn sin oc siæng sine vtan
skipte. oc hint allt annat gange til skiptis pon
10 baþe atto i løsørom swa i hindradax gieff som i
androm bom hwat heldr bonde dør ællæ husfru. Dør
bonde ær æi barn æpte oc þan kombr til garz arwi
wil skipte oc allo rapa. sittr hon wip swar oc sighr
þæt sant ær. Jak war map bonde minom skæmbr æn
15 skulde oc wi wildom bape. Wæntir iak þæt at iak
ær æi at mero kumin æn at skipt rætte. þaghr iak
affr lut min aff rette skipt fangit. hus oc inwiþiær65
oc køp vkur beggie. pa wil iac sighiæ þæk til lasa
oc nykle. Dør bonde ær barn ænkte. kombr þæn
20 til garz arwi skipte oc rapa. swarar þa husfrun fori
sittr. Jak ær mæp barne oc byrpe bonda mins þa a
þæt goz synes oc seas oc i iampnape hendr setiæs
oc po rape husfrun føpo sinne oc ligge pa stemp-
nodaghr fore husfrunne manaþæ stempnæ. þæt
25 ær manaþæ siv. føpis þæt barn oc i hem kombr
i siu manapom sipan bonden dopær ær. taki þæt barn
arff oc wrff þæt kallæ skindepe manep. Føpis þæt
barn oc i hem kombr atta manapom æpte pa bon-
den dopær ær. taki þæt barn arff oc wrff þæt kal-
30 læ ytigia maneþ. Føþis barn oc i hem kombr nio
manaþom æpte þæt bonden døþær ær. taki þæt barn
arf oc wrff. þæt kallar lagha maneþ. Føþis þæt
[ 42 ]21v. barn oc i hæm kombr tio manæþom æpte þæt
bonden døþær ær taki þær barn arff oc wrff þæt
kallær senape manæp. Føþis oc þy sennæ. pa ma
æi horbarn ærwæ skipte. oc fylle sipæn husfrun
5 hwat hon hawer forgiort af þy goz. Nu sighr hon
map barne hawa varit oc þæt forikoms. pa a hon
þæt wita map twægge kwinnæ witnom oc tio man-
na epe. Nu dele mæn vm brylløps cost, annær sighr
cost wara mere atgangin oc annær minne. þa hæl
10 at swa mykin cost som han wiþær kiænnis, ok eþ
XItio manna map at kosten war æi mære. ¶ Dør bon-
de oc liwær barn æpte þa ærwir barn faþur sin oc
swa mopur sum fapur. æ hwat þæt ær hældr son
ællæ dottir. ær bape æpte son oc dottir. þa takr
15 systir þriþiung wiþ broþir. æru twa sistr oc æn
bropur pa taka þar halff wip bropur æ swa mang
syzkine æru takræ systr halwo minne æn bro-
þyr. Liua barn æpte bropur. taka slikt bropur
barn som bropir. oc slikt systur barn som systir
20 swa ærwis alt til fæmpta manz þær hwart fø-
pis fram aff andro. æ mæn æt syskine liwær þaghr
syskine æru all døp. pa takr slikt systurbarn
som bropur barn. Nu dør bonde oc ær æi barn
æpte. ær barnabarn til taki þøn arff oc vrff
25 ær æi barnnabarn til oc hawa po barnabarn.
barn æpte sik pa taki þon arff oc vrff. oc hwar-
ke fapir ællæ moþir systr ællæ bropir æn po at
pøn til sein. Nu kan son ællæ dotter ærwa faþur
sin. liffr annars syskinis afkoma. þa taki þæt
30 fullan sin lot. bropurs lot æn han aff brøþr vt-
komin ær. oc systur lot æn han aff systor fødr
ær. allt innæn fæmptaman. æi ma fæmpta-
[ 43 ]22r. man arff taka. þæssi arff nu eru opp tald þøn kalla
bryst arff. Kombr aldre bakarff. ælla nokor annor
arff þær innen mæn nokot liwær aff brystarffæ. Nu
sighie frændr barnsins barn wara døtt føt þa sighr
5 han wiþ swar sitr. at barn ær quikt føt. oc þæt barn
þa myolk aff mopur spine syntis a horn oc har. þær
ber æn kona twægge manna witne. þær kombr mo-
pir at maghrarwe barne sino. Nu dør bonde liwær barn
æpte kombr ærwinge til þinx oc liup bopis. oc sighr
10 Jak haffr faþur min ærfft. oc wil iak lot min wita
skæra oc skipta fæþærne mino rapa. swarar þa bropir
hans. wit attom faþur gømin oc gopan pan bape
kunne aflæ oc gømæ. þæt ær okat rap at wi bapir
afflin oc bapir gømin. þy at saman ær brøpra bo bæzst.
15 Ne sighr hin Jak will skiæra oc skiptæ oc lot min
witæ. oc fæþærne mino rapæ. gifs þa hanom wizorp til
rættri lagha skipt, agho þær æi i flærum byum æn enom.
pa taki ynxtæ syskine næst solo oc sipæn æ swa hwart
som þæt ær gamalt til. oc ælzte fiærst. Nu agho þe
20 i flærum byum, þa skulu føþærnis frændr oc møþærnis
skipta hwariom sin lot som þæ iampæst[!] kunno. þær
agho møþærnis frændr lut skæra oc feþærne a skøte halda.
oc møþærnis frændr lot opp taka. kandr[!] þætnokot siz-
kine sipæn fore andro. pa agho þæt syzlungæ bryllun-
25 ga wita. atrtan þæ som boskiptis fastar waro. hwat
a hwars þæra lot kom. æru æi þæ til þa taki þon nypi-
um æro næstir oc kyni kunnæstær, oc siþæn ma sizki-
ne a annat sizkine fasta binde oc æi fyrra. Haffr
sun ællæ dottir ærfft æpte fapur sin þæt goz. pa fyl-
30 lin sizlungæ oc bryllungæ boskiptis ep at hwar
ræp fullum sinon lot. oc siþæn wite þa faþir fang
oc son føþærne mæþ æþe atærtanmanne, at okluþræþo
[ 44 ]22v. oc oklandoþo.[14] Nu sighr han wara kandat[!] i faþurs
daghom. þa witi þæt tolf mæn hwat þæt i faþurs
daghom klandat[15] war ællæ æi. war þæt i faþurs
daghom klandat. pa binde son fasta a rættan æ-
5 ghanda. war þæt goz æi i fapurs daghom klandat
pa witi map fæþrnis witu som før ær saght. æ huro
mang sizkine i bo æru saman. krankas bo þæra ællæ
bætras. gange a aldra þæra lot æ mæn þæ oskipt
XIIhawa sinæ mællum. ¶ Nu six vm skild arff. ær døþ
10 fapir oc mopir oc liua sizkine æpte swa mang þæ
æru. Dør sipæn ætt aff þæm sizkinom þær kombr bro-
þir at arwe brøþr sinom æn æi ær systir til. ællæ systir
æpte systor sine. æn æi ær bropir til. ær bape æpte
bropir oc systir þa takr bropir bropur lot. oc systir
15 systor lot. oc swa ærwir allt þæt aff broþr ær komit
som bropir. oc swa oc pæn aff systor kom som systir.
Allt til fæmpte manz æ mæn nokot syskine liffr.
æi ma fæmpte man arff taka. oc taki systir i omeghnom
æpte by pæt giældr i bolbyom map fasta witnom pæ som
20 skildeste æru. æru bolbyæ flære æn brøþr æru. þa ta-
ki systir sin lot i bolbinum. þær skils siængar aldr som
syzkine æru flære æn ætt. ærwi oc aldre kulldr kull
XIIIførr æn annær ær aldr døpr. ¶ Nu ær døt faþir oc
moþir oc liwa barn æpte þæra[!] barn æpte baþæ
25 sundrkulle oc samkulle. nu dør ætt aff samkulle
ærwi pa samkulle pre lyti. oc sundrkulle fiærþung
hwat pæet ær sistir ællæ bropir. æ hwat pe æru flæ-
re ællæ fære i kullinom. þæ fa æi mære æn fiærþung
oc po i vmeghnum æpte þy þæt giældr i bolbynom oc
30 fult ær gen fullu. æru kullæ twæ. ær alt døt æpte
annan þa ærwi kulldr kull. oc ængen annær man
XIIIIællæ kona. ¶ Dør barn oc liwær æpte fapir ællæ mo-
[ 45 ]23r. þir oc annæt þæra dot pa ærwi halfft faþir ælla
mopir. oc halfft samsizkine. Dør enunge barn
pa ærwi twa luti fapir ællæ mopir oc pripiung sun-
der kulle. ær æi samsizkine til ællæ sundrkulle pa
XV5 ærwi alt fapir oc mopir oc giwi ængom vt. ¶ Dæles
wiþr baþe faþurs faþir oc moþir faþir. taki halfft
hwar. Deles wiþr faþurs moþir oc moþur moþir þe
ero iampnærwæ. Deles wiþr faþur faþir oc moþur
moþir. ællæ moþor faþir oc faþurs moþir. þe æru all
10 iæmpnarwæ. æ hwar som deles wipr aff feþærne oc
møþærne bape iæm nær þær taki halfft hwart. æru
æi bape iæm nær þa taki þæn arff þær næstær ær borin
oc giwi ænkte vt aff. Nu dør man oc liwær æpte fapir
oc mopir. haffr þæn man goz fangit map afling al-
15 læ gipto sine. Dør han barnløs. ærwi pa twa luti
XVIfaþir. oc moþir þriþiung. ¶ Dele mæn vm nyþier
arff þa takr han arff som nypiom ær næstr oc ky-
ni kunæstr oc byrpe sik til map atcertan mannæ æþe
oc giwi ænkte vt aff. Nu deles wipr fapur faðir oc
20 faþur broþir. taki faþur faþir arff oc hin gange
fra. Dæles wiþær faþur broþer oc faþur moþir. taki
faþur moþir arff oc hin gange fra. Deles wiper
faþur broþir. oc moþur faþir. ællæ moþur moþir
þa takr moþur faþir arff oc hin gangin fra. Swa
25 standr moþur moþir i arwi som moþur faþir ær
þæt oc faþur faþir. ællæ faþur moþir. wæri lagh
samu. Nu deles wiþr faþir ællæ moþir wiþr broþur
barn ællæ systor barn. þa ærwi fæþrine ællæ moþar-
ne. oc hin gangin fra. swa frampt ænkte liwær af
30 bondans barnom ællæ husfrunne. Liffr nokot aff
þæm þa giwi þøm halfft vt som fyr ær saght. æn
þæ æru samkulle. æru þæ sundrkulle. taki þriþiung
[ 46 ]23v. oc ærwi swa sunabarn som son, oc swa dottor
barn som dottir. allt til fempte manz som aff
þæm føpes. Nu warpr kone hærtakin map afling
bondasins. hon skal þæet lysa fore haptom oc
5 skiparom sinom. kan atr koma barn oc haptar
oc bæræ hapter witne. pa a kirkinne[!] forman vt-
læta mæp tolff mannom þæm ælzto i þæ bygð æru.
hwat þæt barn aghr arff taka ællæ æi. Warpr
man siukr a skipum vte. næmpnir rættan ærwin-
10 gie. dør þæn man. Taki þæn arff oc vrff. som bo-
XVIIpakarla witne beræ. ¶ Nu six vm offsinnis
arff. Sæz allt i bat. man oc kona oc barn mæp
pøm. wæt ængin hwa fyrst dør ællæ senest. gan-
ger þær feperni til feþærnis, oc møþærne til møpærnis.
15 Sætiæs all i slæpa. bonde husfru oc børn. aka
allæ iwak ænæ. weet ængin hwa lænxt liffr
ællæ først dør. gange oc þær fepærne til fepærnis. oc
møperne til møþærnis. þæt kallar offsinnis arff.
Brindr all inne. bonde. barn. oc husfru oc wæt
20 þæt ængin hwilikit først dør. gange oc þæt feþær-
ne til feþærnis oc møperne til moparnis. Gangær herr
a land. drepr oc brennir. wæt ængin hwar lænxt
liffr. gange swa þæt arff som fyrr ær saght.
Hwa som þæn drepr han ærwa atte. han ær
25 skildr wip arff oc bøte bot map hundrapom mar-
kom oc fiuratighi. vtan þæt se map wapa til ko-
mit. tolff mæn agho þæet wita hwat han hældr
XVIIItil arffs drap ællæ æi. ¶ Nu six om skøtsætu
barn. affla man barn i løsko læghe oc takr man
30 siþan þa kuno til laghgipte husfru þa takr þæt
barn arff oc vrff. som annet aþalkona barn
æn po at kona ællr maþr hawi þæss i mellom
[ 47 ]24r. a andra gipto gangit. Festir man kono siukr
ællæ helbryghþo mæþ fastom oc fullom skielom. þa
han haffr før til frillo hafft. oc barn mæþ hafft. þa
han haffr hona swa fest som nu ær saght. þa wa-
5 ri barn aþalkona barn æ hwat bonden liffr ælla
han ær døþr. afflæs barn i festom taki þæt barn
arff oc wrff. Deles þæt oc sighr kona æi laghli-
ka festa wara. þa fyllæ hon mæp atta fastom. fiurom
mæp manne halw. oc fivrom map quinne halw. þe
10 agho swærie at pe pa wip waro pa han hono lagh-
XIXlika feste. ¶ Nu takr ofrels man ofrelse kono
festir oc wighis wip hone oc afflar barn mæþ hæn-
ne. þæt barn a frelst wara. Nu takr frels man
ofrelsæ kono map lagh oc lanzrett oc map eghan-
15 da wilie affla þøn barn saman. þæt barn a frelst
wara. oc swa kona oc alt þæt aff henne føpis si-
pen. Takr ofrels man frelsa kono map lagh oc
anzrett gangr affugh v ett sinne fa þøn barn
XXsaman þer gange barn a betre halwo. ¶ Nu warþær[16]
20 kona waldtakin oc warþær i þy sinne hawande mæþ
barne oc warþr man laghwnnin til mæþ tolff man-
Inom pa taki þæt barn arff oc wrff. æ hwar þy
XXIkan arff til falla. ¶ Nu warþær man byltugge
laghþr rymir aff lande oc husfru hans mæþ ha-
25 nom afla barn mæn þøn biltugge eru. þæt barn
a æi arff taka. Nu kan þæt barn afflæs inlen-
dis oc fopis vtlændis þæt barn ma æi arff taka.
Nu kan man barn affla mæn han biltugge vtlen-
dis ær. oc føþis inlendis. taki þæt barn arff oc
30 wrff. Nu warþær man byltugge oc rymir. oc hus-
fru hans sitr qwær æpte hanom. kombr han atr
oc afflar barn mæþ hænne. fyrr æn han frip fa æi
[ 48 ]24v. ma þætt barn arff taka. þæt barn hetir rishof-
fþe. Nu kan biltugge manne falla arff til han-
da hwat arff þæt hælzt ær wari han skildr
wiþ arff oc þe ærwin som nestir eru. Kan han
5 friþ fa oc faldr honom siþen arff til. þa ma han
arff taka oc ænkte aff þy førra til fiuoll[!] þa han
XXIIbyltugge war. ¶ Nu six om læghris bøtr wari
slikt lighre ofræls manz oc ofrælse konu. Swa
som fræls manz oc frælse konu. Nu latr mø ligh-
10 ra sik aff møiar aldre. halff fæmpte mark bot
at. Latr lighre sik annen time. oc annan man.
at markr þrear. Latr lighre sik þriþie time þriþia
man. tolff øre bot at. Latr lighre sik opteræ fay
þa bot ænge. Nu latær ænke lighre sik, bot þri mar-
15 kar. Latr lighre sik annæn time. at tolff øre.
Latr lighre sik þriþie time ær oc bot ængin at.
Att þæsso lighre ær bot ængin mere. æn nu ær
saght. Takr moþir lighris bot oc hon føþe barn
fram vm þry ar. Ær barn þera mellom þa taki barn
20 þæra lighris bot. Nu ma æi lighris bot bøtes vtæn
barn witne beri. oc han warþe laghlika til wn-
XXIIInin ælla oc han sielffr wiþ gange. ¶ Nu dyl faþær
barn oc kona honom barn witir. þa skal kona
sik tolf mæn fa oc þæn barn witis andre tolff
25 oc swa til þinx fara. þær a hwar þere æn man
næmpne. þe twæ nempnin sæx. þæ sæx agho þæt
mæþ grannom oc nagrannom ranzaka. hwat vm þæt
mal sænnæst ær. gange siþæn þæ sæx til þera tolf
þæ hældr wilie. Gange þe til þære tolff konu
30 fylghia þa agho þe man til barnafaþurs wita.
Taki þa barn lighris bot oc þre markr feþer-
ne sitt. oc þre markr fore at han barn dulde
[ 49 ]25r. þæ sæx markær[17] skulu wara køpgilda þøm taki barnit.
aghr i hwatte karl ællæ konungær. Gangær man wiþ
barne pa bøte lighris bot oc pre markr fore fæþærne
sitt. Nu wæria þæ atrtan þæn fori barn witis pa
5 ær barn fapurløst.[18] þa a biscops lænsman þæm fo-
re biscop koma. latr biskopar þæt mal ranzaka.
hwat þær ær sant om. oc stande þæt mal a biscops
dome hwat pæ skulo vt lændis ganga ælle æi.
Nu dør kona i barn sott. pa kræffr barn æpte feþer
10 sinom oc fapir neker. þa skal hwar þera mæþ tolff
mannom til pinx koma, faþir oc barn þær a hwart
pera æn man næmpne. oc pe twæ skulo sæx næmp-
na. þæ sæx agho þæt ranzaka hwat per ær sannast
om þæt mal. Felle þæ þæn man. pa taki mopir lægh-
15 ris bot oc pre markr barnit æpte fapir sin døpan
oc swa æpte mopur sine dopa. æ hwat apalkona
barn ær til ællæ æi. Nu skal frillobarn føþa faþir
ælle mopir þæt empne haffr betri. sipæn þæt ær
aff spina want. oc þær til føpi mopir barn fram.
20 Nu gitr hwatte pæra barn haldit. þa þigge þæt
barn sik føpo oc ligge po bægge pera warpnapr
a. Nu læghis barne fostr mopir oc þæt barn
forderwes aff wanrøkt. pa rape biskoper hwa fas-
ta skal þæt barn. oc fostrmopir bøte wapa bot
XXIIII25 ¶ Nu kan frillobarne peninga wæxse oc faldr
þæt fran oc eru peninge epte oc liffr æpte fapir
oc mopir. taki halft hwart. ær annat pera ep-
te ærwi alt saman oc giwi ængom wtt. ær hwatte
epte fapir ællæ mopir. Gange swa þæt arff som
30 all annor arff. frillobarn ma ærwes swa som
all annor. æi ma oc þæt mera ærwa æn nu ær
saght. afflar man barn i hordom i frenzemis
[ 50 ]25v. spiæl ællæ guzifiælagh spiæll ællæ siffskaps
spiæll þæt baran[!] se skilt wip arff. Nu kan no-
kot þæt klandes i ærfþ ær komit. klandes þæt
fore enom pa klandis oc fori allom. hwart hel-
5 dr þe skulu þæt halda ællæ oc vtgiwæ oc we-
rin arwani þæt mæþ lanzlaghom ællæ oc vtgi-
XXVwin ¶ Dør man æru giæld æpte. pa gieldis
giald af bo hans o skipto oc arwa skipin þy
atr ær. ær æi goz meræ til æn giældit ær. pa giel-
10 dis giald af þy sama. winz æi goz til. þa ær þær
want peninga taka þær ænge til æru. oc arwar
warin saklosir. oc ængin hawi wald ængo ar-
we skipta. førr æn giæld gulden æru þæ han
giælda atte. winz æi goz til fuldra giælda þa fal-
15 li aff allum gieldom slikt aff mark sum aff
mark. Nu kræffr man giald annæn oc ær þæt
halff mark ællæ halff mark minne þer a til-
talas a þrim þingom oc a fiærþæ þinginu þa
dømi domarin hans nam at taka fori þæt giæld
20 oc halde þæt þær til han þæt atr løser. Nu dyl
han gialdit pæt som minne ær æn halff mark
pa dyli mæp twem mannom oc sialffr han pripi
Nu sighr han þæt guldit wara. hawi þær til
twægge manna witne. allt þæt ær halffmark
25 mere laghþingis þæt sum alla andra saka.
Nu kræffr han mære giald æn halffmark
oc minne æn[19] sæx markr. wæri sik mæþ tiomanna
eþe. Sighr han þæt guldit wara. viti[20] þæt mæþ
twem wiparwaru mannom. Nu kræffr han sæx
30 markrælle mere æn sex markr oc minne
æn fiuratighi markr dyl han dyli mæþ atærtan-
mannom. Sighr han guldit wara witi mæþ
[ 51 ]26r. fæm wiþr waru mannom oc siælffr han sætti. Nu
kræffr han fiuratighi markr ællr meræ. Viti þæt
gield guldit wara mæþ atærtanmannom. ælle dyli mæþ
þretølptom eþe. stande þylik lagh fore allom wæn-
5 slæ malom. Nu er taldr erfþe balker. Swa late
guþ oss skipte arff att wi þiænum hymirike þæt
ær war þarff. AmeN.

Her byrias manhelghis balkær oc telies i honum flockær
10 fiurir oc femtighi.
xxxviiiiVm þe drap ær fe kan giora.
xxxviiiiiÆn uwrmaghi ælle galin man drepr man.
xxxviiiiiiVm Bakwaþa drap.
xxxviiiiiiiVm Drap aff handløsom waþa.
15 xxxviiivVm Handwærkia drap mæþ vaþa.
xxxviiiviVm Afallz drap.
xxxviiiviiVm Vaþa bøtr som eþær fylghær.
xxxviiiviiiVm Dulghe drap oc daner arff.
xxxviiiixVm Vilie wærks drap oc gesti.
20 xxxviiixVm Likran oc tilbuþ firi drap.
xxxviiixiVm twæbøtez drap.
xxxviiixiiVm Hundraþa gield i drapom.
xxxviiixiiiVm innensænga drap.
xxxviiixiiiiHwru hundraþa gield skiptæs.
25 xxxviiixvVm þe mal baþe gangær firi hals oc goz.
xxxviiixviVm Drap mellum prestær oc lækmanz.
xxxviiixviiHwrv man skal wite drap sætt oc bøt.
xxxviiixviiiVm øye drap.
xxxviiixixVm forgierningar drap.
30 xxxviiixxVm þokka bøtr.
xxxviiiVm saramal.
xxxviiixxiHwru fe gior man saran.
  1. 56
  2. 56a
  3. 56b
  4. 56c
  5. 57
  6. 58
  7. 58a
  8. 60
  9. 61
  10. 62
  11. 63
  12. 63a
  13. 64
  14. 67
  15. 67
  16. 68
  17. 69
  18. 69a
  19. 69b
  20. 70