Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 211.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
Psaltaren. Ps. 119, 120. 207

145. Jag ropar af allt hjerta, bönhör mig, HERre, att jag må hålla dina rätter.

146. Jag ropar till dig, hjelp mig, att jag må hålla dina wittnesbörd.

147. Jag kommer bittida,* och ropar: uppå ditt ord hoppas jag. *Ps. 130: 6.

Grt.: Jag förekommer den dunkla morgonrodnaden och ropar m. m.

148. Jag wakar bittida upp, att jag må handla om dina ord.* *Ps. 5: 4.

149. Hör min röst efter din nåd: HERre, wederqwick mig efter dina rätter.

150. Mina arge förföljare wilja till mig, och äro långt ifrån din lag.

151. HERre, du är hardt när; och dina bud äro allesamman sanning.* *Ps. 19: 10. Ordspr. 8: 8.

152. Men jag wet det långt tillförene, att du dina wittnesbörd ewinnerligen grundat hafwer.

153. Se uppå mitt elände, och fräls mig; hjelp mig ut, förty jag förgäter icke din lag.

154. Uträtta min sak, och förlossa mig; wederqwick mig igenom ditt ord.

155. Saligheten är långt ifrån de ogudaktiga: ty de akta icke dina rätter.

156. HERre, din barmhertighet är stor; wederqwick mig efter dina rätter.

157. Mina förföljare och owänner äro månge; men jag wiker icke ifrån dina wittnesbörd.

158. Jag ser de föraktare, och det gör mig ondt, att de icke hålla dina ord.

159. Si, jag älskar dina befallningar: HERre, wederqwick mig efter din nåd.

160. Ditt ord hafwer af begynnelsen warit sanning:* alla dina rättfärdighets rätter wara ewinnerligen. *Joh. 17: 17.

161. Förstarna förfölja mig utan sak; och mitt hjerta fruktar sig för dina ord.

162. Jag gläder mig öfwer dina ord, såsom en den stort byte får.

163. Lögnen är jag hätsk, och stygges derwid; men din lag hafwer jag kär.

164. Jag lofwar dig sju resor om dagen, för din rättfärdighets rätters skull.

165. Stor frid hafwa de, som din lag älska; och de skola icke stappla.* *Ps. 37: 1131.

”De skola icke fela eller fara wilse och hwarken genom wåld eller list warda afwände.” L.

166. HERre, jag wäntar efter din salighet, och gör efter dina bud.

167. Min själ håller dina wittnesbörd, och hafwer dem mycket kär.

168. Jag håller dina befallningar, och dina wittnesbörd: ty alla mina wägar äro för dig.

169. HERre, låt min klagan för dig komma; underwisa mig efter ditt ord.

170. Låt min bön komma för dig; fräls mig efter ditt ord.

171. Mina läppar skola lofwa, när du lärer mig dina rätter.

172. Min tunga skall tala om ditt ord; ty alla dina bud äro rätte.

173. Låt din hand wara mig biståndig: ty jag hafwer utkorat dina befallningar.

174. HERre, jag längtar efter din salighet; och hafwer lust till din lag.

175. Låt min själ lefwa, att hon må lofwa dig; och dina rätter hjelpa mig.

176. Jag är såsom ett willfarande och borttappadt får;* sök† din tjenare; ty jag förgäter icke dina bud. *Es. 53: 6. Luc. 15: 4. †Ps. 23: 1. Joh. 10: 27.

I sig sjelf och utan Guds ord är menniskan såsom ett willfarande och borttappadt får. De många olika ord, som brukas i denna Psalm, såsom lag, bud, rätter, wittnesbörd, betyda hela Guds ord till dess olika innehåll, det olika bruk och den mångfaldiga nytta, hwartill det är ämnadt. Och i dessa ord innefattas äfwen Evangelium, fastän det Nya Testamentets skrifter ännu icke woro skrifna på den tid, då denna Psalm blef skrifwen. Evangelium war likwäl såsom en förborgad kärna till hela sitt wäsende förhanden i Gamla Testamentet, så att det icke finnes någon punkt af Evangelii innehåll och lära, som icke är på ett eller annat sätt innehållen i det Gamla Testamentets skrifter.

120. Psalm.

Emot falska tungor.

Wisa i högre choren. Jag ropar till HERran i min nöd, och Han bönhörer mig.

Grt.: En uppgångs psalm. Så kallas denna och de i ordning följande 14 Psalmer, och hade denna benämning, emedan de särskilt sjöngos, då folket wandrade upp till Jerusalem till högtiderna och äfwen wid uppstigandet för att lägga offren på altaret.