Diskussion:Bliv kvar hos mig - se dagens slut är när
Originaltext:
Då författaren avled 1847 och verket publicerades första gången före 1 januari 1929 är verket fritt enligt svensk och amerikansk upphovsrätt. |
Otto Witts översättning:
Författaren avled 1923 och texten publicerades 1930. Texten är därmed fri från upphovsrättligt skydd. |
Andrew L. Skoogs översättning:
Då författaren avled 1934 och verket publicerades första gången före 1 januari 1929 är verket fritt enligt svensk och amerikansk upphovsrätt. |
Carl Oscar Mannströms översättning:
Då författaren avled 1938 och verket publicerades första gången före 1 januari 1929 är verket fritt enligt svensk och amerikansk upphovsrätt. |