Författare:Frederick Marryat

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Frederick Marryat

Frederick Marryat, född 1792, avled 1848, brittisk författare.

Verk i urval[redigera]

  • The Naval Officer, or Scenes in the Life and Adventures of Frank Mildmay, 1829
    • Sjöofficern, 1836-1838, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Sjöofficern, 1888
    • Sjökadetten, 1889, översättare A. B.
    • Sjöofficern, 1911
    • Frank Mildmay eller en sjöofficers öden, 1926
  • The King's Own, 1830
    • Konungens egen, 1836
    • Konungens egen, 1872, översättare Aug. Berlin
    • Konungens egen, 1883
    • Kungens märke, 1926, översättare Martin Martelius
    • Konungens egen, 1927
  • Newton Forster, or the merchant service, 1832
    • Newton Forster eller tjensten på handelsfartyg, 1836-1837
    • Newton Forster eller tjensten på handelsfartyg, 1889
    • Newton Forster eller till sjöss på handelsfartyg, 1927
  • Jacob Faithful, 1834
    • Jacob Ärlig, 1836, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Jacob Ärlig: en berättelse för barn och barnavänner
    • Jakob Ärlig, 1886
    • Jakob Ärlig, 1889
    • Jacob Ärlig, 1897
    • Jacob Ärlig, 1908, översättare Tom Wilson
    • Jakob Ärlig, 1934, bearbetad av Harald Johnsson
    • Jacob Ärlig, 1948, översättare Hedvig Nyqvist
    • Jakob ärlig, 1971
  • Peter Simple, 1834
    • Peter Simpel, 1837, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Peter Simpel, 1870, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Peter Simpel, eller en midshipmans lefnadsöden, 1878, översättare Johann Christian Friedrich Haeffner
    • Peter Simpel, 1886, översättare Carl Fredrik Bagge
    • Peter Simpel, 1900, översättare Eugène Fahlstedt
    • Peter Simpel, 1926
  • The Pacha of Many Tales, 1835
    • Den sagolystne paschan, 1836-1837, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Paschans sagor, 1896, översättare Axel Gabriel Engberg
  • Japhet in search of a father, 1836
    • Japhet eller hittebarnet. Förra delen, 1836, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Japhet eller hittebarnet. Senare delen, 1837, översättare Anders Fredrik Dalin
    • Jafet som söker sin fader, 1889
    • Jafet eller hittebarnet, 1889
    • Jafet utan namn: äventyrsroman, 1925, översättare Daniel Berg
  • The Pirate, 1836
    • Piraten, 1851
    • Piraten: berättelse / efter kapten Marryat bearbetad för den mognare ungdomen af Otto Hoffmann, 1881, översättare Paul Dahlbäck
    • Sjöröfvaren, 1896
    • Piraten, 1904, översättare Johannes Granlund
    • Sjörövaren, 1921
    • Sjörövaren, 1944
  • Mr Midshipman Easy, 1836
    • John Easys ungdomshändelser och sjöäfventyr, 1853
    • Sjökadetten, 1878, översättare G. A. Nyrén
    • Franc Mildmay, eller en midshipmans äfventyr., 1882
    • Sjökadetten, 1883, översättare A. B.
    • Sjökadetten Easy, 1905, översättare Johannes Granlund
    • Sjökadetten eller Midshipman Easy, 1914
    • Sjökadetten, 1925
  • The Three Cutters, 1836
    • De tre kuttrarne, 1853
    • De tre kuttrarne, 1875, översättare F. S.
    • De tre kuttrarne, 1890, översättare F. S.
    • De tre kuttrarne, 1892
    • De tre kuttrarne, 1904, översättare Johannes Granlund
    • De tre kuttrarnea, 1909, översättare Hedvig Indebetou
  • The Dog Fiend, 1837
    • Skeppshunden Snarleyyow, 1876
    • Skeppshunden Snarleyyow, 1927
  • The Phantom Ship, 1839
    • Den flygande holländaren, 1872
    • Den flygande holländarn: en matroshistoria / fritt bearbetad för den mognare ungdomen af Otto Hoffmann, 1880
    • Spökskeppet, 1888
    • Flygande holländaren, 1913
    • Den flygande holländaren, 1926, översättare Daniel Berg
    • Den flygande holländaren, 1956, återberättad av Maja Petré
    • Flygande holländaren, 1982, översättare Annika Solberger
    • Den flygande holländaren, 1993, översättare Birgitta Willén
    • Den flygande holländaren, 2008, återberättad av Maj Bylock
  • Diary in America, 1839
    • Vandringar i Nord-Amerikas urskogar, 1856
  • Poor Jack, 1840
    • Stackars Jack: skildring ur sjömanslifvet, 1858
    • Stackars Jack, 1902, översättare Anton Blomberg
  • Masterman Ready, or The wreck of the Pacific, 1841
    • Sigismund Rustig eller Den nye Robinson, 1852
    • Masterman Ready, eller skeppet Pacifics undergång, 1882, översättare Tom Wilson
    • Den nye Robinson, eller Pacifics skeppsbrott, 1883, översättare A. B.
    • Styrman Ready eller Pacifics skeppsbrott, 1900, översättare Hedvig Indebetou
    • Styrman Hurtig: läsebok i skola och hem, 1902, översättare Henrik Wranér
    • Masterman Ready. Med anmärkningar av Elias Grip, 1915
    • Styrman Ready, 1945, översättare Hedvig Indebetou, bearbetad av Per Wange
    • Styrman Hurtig, 1953, översättare Eva Håkansson
  • Joseph Rushbrook, or the Poacher, 1841
  • Percival Keene, 1842
    • Percival Keen, 1847, översättare Christian Adolf Virgin
    • Percival Keen, 1881
    • Percival Keene, 1896
    • Percival Keene, 1907, översättare Tom Wilson
  • Narrative of the travels and adventures of Monsieur Violet in Calefornia, Sonora and Western Texas, 1843
    • Violets resor, 1883
    • Violets äfventyrliga resor till sjöss och lands, 1909, översättare Tom Wilson
  • The Settlers in Canada, 1844
    • Nybyggarna i Canada, 1847, översättare N. Kullberg
    • Nybyggarne i Canada, 1887
    • Nybyggarne i Kanada, 1892
    • Nybyggarne i Kanada, 1896
    • Nybyggarne i Kanada / bearbetning för svenska barn av Anna Gustafson, 1909
    • Nybyggarna i Kanada, 1918, översättare E. Grafström
    • Nybyggarna i Kanada, 1924, översättare Thérèse Ericsson
    • Nybyggarna i Kanada, 1938, bearbetad av Gunnar Jönsson
    • Nybyggarna i Kanada, 1958, översättare Folke Åkesson
    • Nybyggarna i Kanada, 1978, översättare Gustaf Wendt
  • The Mission, or scenes in Africa, 1845
    • Mission eller äfventyr i Afrika, 1847
    • Äfventyr och jagter i Afrika / efter Kapten Marryat bearbetad berättelse för den mognare ungdomen af Otto Hoffman, 1878
    • Bland elefanter och lejon: äfventyr i Afrika, 1885
    • Bland elefanter och lejon, 1908
    • På jaktäventyr i Afrika, 1918, översättare Ernst Grafström
  • The Privateersman, 1846
    • Kaparekaptenen, 1877
    • Kaparekaptenen, 1888
    • Kaparekaptenen, 1889
    • Kaparkaptenen, 1938, översättare Louis Renner
  • The Children of the New Forest, 1847
    • Skogsbarnen eller Edvard Beverley och hans syskon, 1852
    • Barnen i Nya skogen, eller Edward Beverley och hans syskon, 1872
    • Barnen i Nya skogen, 1889
    • Barnen i Nya skogen eller Edvard Beverley och hans syskon, 1901
    • Barnen i nya skogen: fritt återgiven av Alfred Smedberg, 1912
    • Barnen i nya skogen, 1925, översättare Ernst Lundquist
    • Barnen i Nya skogen, 1927, översättare Erik Andersson
    • Barnen i Nya skogen, 1944, översättare Aslög Davidson
    • Barnen i Nya skogen, 1950, översättare Ulrika Widmark
    • Barnen i Nya skogen, 1962, översättare Helge Åkerhielm
    • Barnen i Nya skogen, 1975, översättare Gustav Jansson
    • Barnen i Nya skogen, 1983, översättare Sven-Ingmar Pettersson
    • Barnen i Nya skogen, 1983, översättare Ingalill Behre
    • Barnen i Nya skogen, 1983, översättare Ingrid Emond
    • Barnen i Nya skogen, 1985, översättare Love Kellberg
  • The Little Savage, 1848
    • Den lille vilden, 1857
    • Den lille vilden, 1883
    • Den lille vilden, 1888, översättare Ludvig Andreas Hubendick
    • Den lille vilden, 1903, översättare Johannes Granlund
  • Den lille vilden, 1925, översättare Thérèse Ericsson
  • Valerie
    • Valerie: en sjelfbiografi, 1858