Hoppa till innehållet

Linköpings Wecko-Tidningar 1794-06-28

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  N:o 25
Linköpings Wecko-Tidningar
1794

N:o 26
N:o 27  →


[ 51 ]

N:o 26.

Linköpings
Wecko-Tidningar.

Lördagen d. 28 Junii 1794.



I morgon, 2 Sönd. efter Trinitatis, predika

i Domkyrkan: Kyrkoherden Nordwall Ottesången, Lector Nicolai Högmässan och Comminister Schelin Aftonsången.

I S:te Lars: Comminister Lindhagen.

I Hospitals-Kyrkan: Hospit. Predik. Apelberger.




Til känslofulla Caffe-Älskare.

Ändteligen nalkas den bedröfliga tidepunct, at Fruntimrens käraste Lifsbalsam måste förswinna — Caffeböner Landsförwisas och Caffedrickningen uphöra. Bedörfliga ögnablick! — Ej utan grämelse kan jag påminna mig de få återstående dagar, wi ännu äga at nyttja denna angenäma dryck utan böter och åtalan. Ej utan medömkan se flere tusend af de täcka nedslagne och bedröfwade. — Hwilken tärande sorg ibland Sällskaper? Man har ofta åsidosatt allt för at kunna åtkomma denna dryck, til och med, om brödkakan skulle hämtas från Bagaren och mjölet i Hökareboden, måste ändock Caffe äga förmonsrätten i den lägsta koja, i det minst förmögnaste hus. — Huru många glada stunder hafwa icke framflutit under [ 52 ]drickningen häraf? Huru många nyheter, dels berättade och dels updiktade? ock, ännu hwad beklagligare är, den förträffliga Spådoms-konsten aldeles förswinna. — En olycklig tid för den som sökt sitt uppehålle härmed — och, olyckligare för den, som hädanefter måste lefwa i okunnoghet om framtida händelser — i okunnoghet om lycka, i okunnoghet om Fästmänner m. m. — Ja gråt, du har rätt til en sådan sorg, då du besinnar en händelse som medförer en nyttig besparing. En besparing för den fattige, at få anwända sine förtjenta styfrar til nödwändiga behofwer. En händelse som skingrar onödige sällskaper och gör den lata spåkäringen mer nyttig i Samhället. En händelse, som årligen besparar för Riket en utgift af 13 tunnor guld. — Älskade Allmänhet! Huru böra alle desse händelser anses? Kanske med kallsinnighet, med förakt? — Å nej! — Lyden och följen altid en stor och wis Regents Lagar och efterdömen, så gifwas inga anledningar til missnöje. I forntiden, då öfwerflödswaror woro främmande, swenske wälplägningar alfwarsamme, war ingen så allmän brist på det nödwändiga. Måtte en gång den dag upklarna, at Swea Inwånare wille föda och kläda sig af Landets producter, och icke hämta andre waror från Utrikes Orter, än dem som nödwändigt måste nyttjas! — Sluteligen önskas alle Caffe-älskare mod och styrka at segra öfwer et tilstundande tidehwarf, som tager sin begynnelse med nästa Augusti månads början, då en allmän Qwinnodöd torde wara at förmoda.



Wid det förleden Söndag hållne Comministers wal, erhöll Adj. ArchiPraepositii Magister P. J. Wimermark enhällig kallelse.



Det bedrägliga Hoppet.

Jag gick en morgonstund at skåda wårens pragt;
Jag fältens fägring såg i full förkjusnings-magt:
Jag såg hwad ljufligt war hwad mig och andre gläder,
Jag blommans fägring såg som trädens qwistar kläder;
Hon i sin wackra glants mig lofde frukter ge
Och i inbildningen jag redan syntes le.
Jag flyr från desse fällt til nöjda hyddan ilar
Och uti hoppet glad jag där förnöjder hwilar.
Wid Midagstiman jag til trädet åter går
I hopp at blomman re’n en fruktlik skapnad når:
Men ack! hwad såg jag där? En kart som usel hängde
Wid löfwen torkad fast som matkar genomträngde —
Mit hopp förswunnit war — Jag idel fasa såg
I ställe för hwad nyss så lekte i min håg.

Jag geck om aftonen ut med min älskarinna
Och trodde at jag nu hos hänne skulle finna
Hwad förr jag saknat har — men et bedrägligt hopp!
Hon wiste mig en kart som från sin första knopp
Af törne sargad war — Wår blomma ofta lyser,
(Så talte hon tankspridd) men bara tomhet hyser.
Wet dygden är så rar at finna i wår tid,
Och utaf Lastens styng Hon lemnas ej i frid.
Af blommor aldrig döm, de kunna dig bedraga
Men sjelfwa frukten sök så slipper du at klaga.




Kungörelser:

Åstundas med det aldra första Resesällskap til Stockholm mot deltagande i skjutsen. Underrättelse fås hos Guldsmeden Tornberg.

[ 53 ]Åstundas at hyra på längre tid, en nära stora Torget här i staden belägen Wed- eller Wagnsbod, närmare accord kan träffas med Enke-Fru Meijer i Linköping på Storgatan.

Wördsameligen tilkännagifwas Hög-Respective Herrskaper at, å tilstundande Permässo marknad finnas hos underteknad ifrån Norrköping: fina och wälgjorda Elffenbenkammar; Franska och Ord. Friseurs; Dito Schiliongs och Diverse sorter varierade samt Kruthorn m. m. Norrköping d. 23 Junii 1794. P. Solenius.

Gifwes härmedelst Resp. Allmänheten tilkänna, at Skräddaren Mäster Swen Högström har i sin Condition antagit en förfaren Mästare ifrån Lund, som på någon tid kommer at här sig uppehålla; den som behagar anlita om manskläders förfärdigande, så försäkras at det skal bli til nöjes och med all redlighet expedieradt.

Uti, för detta, Syrenska gården finnas ledige rum, både under nu instundande marknad och framdeles til Michaeli at hyra, hwarom accorderas kan med ägaren som bor i gården.

Sistledne Höst, läntes hos underteknad, en blåmålad Sehle, klädd med swart skinn, som jag anhåller måtte återlemnas, i anseende til egit behof deraf. Pehr Ålund.

Et Kamfoder, märkt utanpå med bokstäfworne S. G. E. hwaruti låg Sax, Kamnål och 2:ne Franska kammar, den ena grof och den andra fin, är på malmen förleden Söndag förloradt. Ägaren utlofwar belöning til den om det på Boktryckeriet inlemnar.


N:o 27 utgifwes Lördagen d. 5 Julii kl. 4. e. m.


Linköping, tryckte hos G. W. Londicer och Björckegrens Enka.