22
tig sanfärdig och trogen; förthenskull tror jag nu wäl hwad tu säger. Hon wiste sig nu här utinnan wara mycket girg / och for så bort med honom hemligen om nattetid / så at ingen wiste theraf förutan the twå; och när the komma i skogen / är Helge ther förut / och griper henne wid handen / säijandes / deras sammankomst billigt fordra / at han nu hämnades på henne then sidowyrdnad / som hon honom tilförene tilfogat. Drottningen sade sig hafwa illa giordt emot honom / och wil jag nu med godo förbättra thet / sade hon / som oss anständig synes. Nej swarade Helge / icke skal thet blifwa nu titt wilkor / utan tu måste nu fara med mig om bord / och wara ther så länge som mig likar / ty jag nennes icke för tilbörlig heders skul / wedergälla tig thet så illa / som jag war wanwyrdad och begabbad. Tu må nu råda thenna gången som tig synes / sade Drottningen. Konung Helge sof hos henne många nätter / och sedan for hon hem igen / och är henne hårdeliga hämnat / såsom nu är sagt / tyckande nu mycket illa om sitt willkor och del.
8. Cap.
Konung Helge bekommer til ächta Yrsa sin och Drottning Olufs dotter.
THerefter håller Konung Helge i Siöröfweri / och war en widt berömd man. När någon tid war framliden / föder Drottning Oluf ett barn / som war