Hoppa till innehållet

Sida:(1737) Nordiska Kämpa Dater.djvu/214

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

100

många spåtska ord sålunda: tu lät dräpa min Herre Konung Helge / och giöra nidingswärk på honom; tu förhåller och arfwet för them som hafwa rätt ther til / och nu til öfwerflöd wil tu dräpa min son / så at tu är wisserligen wärre och grymmare än någon annan; förthenskull skall jag nu alltings så laga / at Konung Hrolf igen bekommer sina ägodelar / men tu niuter skam och nesa / såsom billigt är. Konung Adel swarade: thet lärer nu gå / at ingen må tro annan mera / ei eller skal jag någonsin komma i theras åsyn efter thenna tiden. Sedan sluto the sitt samtal.

42. Cap.

Woggur gifwer Konung Hrolf tilnamnet Krake.

NU går Drottning Yrsa til Konung Hrolf / fägnandes honom mycket wäl och fryndligen. Konungen tager wäl upp hennes helsning. Hon förordnade en man til at upwachta och pläga them / hwilken när han kom för Konungen / sade han: tungletter eller tungsynter kommer mig thenna mannen före / och är thet något långt och smalt i hans ansichte / eller är thenna eder Konung? Konung Hrolf swarade: thet tilnamnet feck jag nu af tig / som wid mig mån städse fästas / förthenskull hwad wil tu nu gifwa mig til sådant namnfäste. Woggur swarade: alsintet hafwer jag för min fattigdom

skull