tydligt? Det noggranna iakttagandet av de villkor jag föreskrivit överlämnar jag åt er heder. Nej, mr Malone, jag förbjuder ingalunda er korrespondens, enär ventilerandet av vissa fakta är syftet med er resa, men jag fordrar, att ni icke går in i detalj angående bestämmelseorten och att ingenting publiceras förrän ni kommit tillbaka. Farväl, sir. Ni har i någon mån blidkat mina känslor i förhållande till det förhatliga yrke varåt ni olyckligtvis ägnat er. Farväl, lord Roxton. Efter vad jag tycker mig förstå är vetenskapen för er en förseglad bok, men ni kan lyckönska er till de jaktmarker som vänta er. Ni kommer säkerligen i tillfälle att i Field beskriva hur ni fällde den rakt i luften uppskjutande dimorfodonen, Farväl, professor Summerlee. Om ni ännu är i stånd av utveckling, vilket jag, uppriktigt sagt, betvivlar, så återvänder ni till London visare än ni nu lämnar denna stad.»
Och så svängde han om på klacken och en minut senare kunde jag från däcket se hans korta, undersätsiga gestalt armbåga sig fram på vägen till hans tåg. Och nu ha vi hunnit ett stycke nedåt Kanalen. Klockan ringer sista gången efter brev och det belyder farväl till lotsen. Hädanefter går färden genom skummande våg. Gud välsigne alla vi lämna bakom oss och måtte vi komma lyckligt tillbaka!