Cap. 3.
Ad ea verba: Han tillsäger och så sina undersåtare etc. Kanske wore rådligit Hans Kongl. Maij:ttz effterkommande, sedan den Kongl. familien genom echtenskap medh fremmande blodh, som förr underdånigst påmint, blefwe beblandat, att denne tillsäijelsen, skriffteligen försäkrat, bekräfftades medh eed af desse trenne hufwudpuncter:
att han den reena ewangeliske läran etc. och alle sine undersåtare widh nödwändigh och nyttig landzens lagh och rättwijsan, beskydda; theslijkest sitt rijke för alt uthwärtes öfwerwåld förswara.
Cap. 6.
§ 2. Om Kongl. barnens bröllopskåstnad och hemgifft.
Woro önskandes, att dhe Kongl. printzer och princesser altid sökte sigh gemåhler af den reena ewangeliske lähran, eller i fall det för Kongl. husetz säkerheet och rijketz wählfärd icke altid erhållas kunde, åhtminstone dhe då aldrigh wore catholske (papistiske) i regard till den stoora olägenheet sampt owäsende, som förorsakades wårt rijke genom mariagen med Pålniska princessan, sedan Sweriges dråttningh, Catarina Iagellonica.
Ehuruwähl wij medh alle rättsinnige patrioter så af högre som nedre stånd och wilkor, trohierteligen önska, att Gudz nåde täcktes medh godh hälsa i många otahlige åhr uppehålla hans Kongl. Maij:tt widh des högsta wälde, macht och herligheet, jemwähl och dhe Kongl. lijfzarfwingarne måtte äfwen så florera till oändelige leeder, så länge himmelens dagar wara; dock icke des mindre, om Gudh for wåre och wåre effterkommandes stora synder skuld låte om sijder detta af rijkzens inbyggiare högstälskelige kongl. blodet aldeles uthslåckna, kan wår ringa umhugsan och kårta förstånd icke uthsee, huru då med regementet och successionen förfahras skall, dy förfrågas underdånigst, om Hans Kongl. Maij :tt wår högsta wärldzlige herre, hwilken Gudh och så medh högsta förståndet och försichtigheeten begåfwat, icke nådeligen täcktes till dess rijkes stedze warande roo och säkerheet, att något på berörde händelse måtte i denne balck, som een publiqve lagh infördt blifwa.