utföra sådane måhl för många ordsaker skull. Querela nullitatis est perpetua.
Lagkommissionens svar.
§ 2. Nämden bör ordinarie wara tolf, men i 23 cap. 1 § wisas, at när 7 äro tilstädes, må dom fällas.
§ 8. I denna § är sagt, at det skall skie för Hofrätten, men om han för then skull skulle komma at resa alt för lång wäg, är stadgat, at Hofrätten må förordna hwar eden afläggas må.
§ 10. Om domaren föreslår en skickelig man, lärer Hofrätten helst blifwa wid honom, men i annor händelse måste Hofrätten förordna then, som til förrätningen capabel och bepröfwad är.
§ 12 talar i gemen om domare, men som lifssaker ej exequeras på underrätts dom, så rörer detta egenteligen den dommaren, å hwars utslag execution wärkställes. Justitiecantzeleren och advocatfiscalen hafwa theras särskilte instruction och förordningar, hwilka saker af them böra utföras.
Cap. 2.
§ 1. I Förstendömet Finland öfwer alt hålles nu för tijden häradzting 2:ne gånger emot tre gånger i Swerige om åhret.
Lagkommissionens svar.
§ 1. Vide slutet af denna §.
Cap. 3.
§ 1. I Finland hålles hwarje åhr 3:ne lagmansting på wissa anordnade ställen, neml. uti hwarje lagsagu.
§ 3 [a]. F rågas, om alla lagwadde måhl utan någon distinction lagmannen skall befogad wara at uptaga och afgiöra, [b] samt det å tinget om appellation af parterne opåtalt, sedan dommaren för fehl beskyllas och imputeras må.
Lagkommissionens svar.
§ 1. Är intet emot lagen, emedan thet ej är mer än 1 ting om åhret på hwarthera stället.
§ 3 [a]. Lagman tager up sådanne saker, men gifwer swar efter beskaffenheten.
[b] Detta är mörkt.