Sida:Fjärran från vimlets yra del 1 1920.djvu/138

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

136

hennes sätt var måhända en oundviklig följd av den sociala upphöjelse som hade förflyttat henne ur en stuga till ett stort hus med ägor omkring. Förhållandet är icke utan upphöjda förebilder. Då hos senare poeter Jupiter och hans familj ha flyttat från sitt trångbodda kvarter på Olympos upp i den vida rymden därovan, visa deras ord och talesätt även en högdragenhet och förbehållsamhet, som stå i proportion därtill.

Fotsteg hördes i gången, vilka förenade både taktfasthet och tyngd, kanske till en viss grad på snabbhetens bekostnad.

(Alla): »Här är Billy Smallbury tillbaka från Casterbridge.»

»Nå, vad nytt?» sade Bathseba, då William, efter att ha tågat fram till mitten av hallen, framtog en näsduk ur sin hatt och torkade sin panna, från mitten till dess avlägsnare gränsmarker.

»Jag skulle ha kommit förr, fröken,» sade han, »om det inte hade varit för vädret.» Nu stampade han allvarligt med vardera foten, och då man tittade på hans två stövlar, såg man att de voro inhöljda i snöklumpar.

»Kommit fram till sist, vasa?» sade Henery.

»Nå, hur är det med Fanny?» sade Bathseba.

»Nå, kort och gott, fröken, hon har rymt sin väg med soldaterna,» sade William.

»Nej, inte en stadgad flicka som Fanny!»

»Jag skall berätta alltihop hur det var. När jag kom till Casterbridgebarackerna, sade de: ’Elvte Gardesdragonregementet har tågat bort