Den här sidan har korrekturlästs
105 | à l'unisson unisont; pour mes péchés för mina synder; cette ennuyeuse Demoiselle sur mes talons denna tröttsamma fröken i hälarna; Oublions etc. Låt oss glömma bäggedera — och tala om er kusin |
106 | Ah, que voulez vous! etc. Å, vad begär ni! Det är ett barn: det är fältens blomma, det är naturen själv; repartier svar, repliker; Ah, Madame! Vous faite la reine chez vous Å, madame! Ni spelar drottning hemma hos er; Il se peut etc. Det må vara, madame, men aldrig hos andra |
107 | Asseyez vous, mon Prince Sätt er, min prins; Oui, mes illustres hôtes etc. Ja, mina frejdade gäster, låt oss sätta oss, ty när allt kommer omkring är jag herre i mitt hus; De grace M:me etc. Jag ber, madame, en historia! Vi har ingen stek; cornet de papier pappersstrut |
111 | bankovitten mynt: 1/4 skilling banko |
115 | perkal ett slags bomullstyg |
119 | Riesens den tyske tonsättaren och pianisten F. Ries (1784—1838) konserterade i Skandinavien 1813 |
122 | la déesse de la paresse lättjans gudinna; A propos de bottes apropå ingenting |
123 | Hjortsberg, L. (1772—1843), sin tids främste svenske skådespelare; Sevelin, P. E. (1791—1851), skådespelare; Deland, L. (1772—1823), skådespelare och balettmästare vid Kungl. teatern |
124 | vingt-un tjugoett |
125 | quatrain fyrrading; Que de talent etc. Vilken talang, vilket snille! Allt för henne till odödligheten, och ingenting, inte ens hennes vattusot, går förlorat för eftervärlden; et — changeons de sujet och — låt oss tala om något annat |
126 | à tout moment etc. i varje ögonblick: min käre kusin, min älskvärde släkting; Poetiska kalendern Poetisk kalender, en litterär årsbok som utgavs i Uppsala 1812—22 |
207