Farcerad Kål på Ängelska.
De wackraste, gula och hela bladerna förwällas, sedan stjelkarne blifwit ur dem skurne, wäl i watten, tages derpå up och bredas tätt wid hwarandra, på en ren serviette, som är lagd öfwer durkslag eller castrull, likasom de wära på deras hufwuden, med stjelkarna upåt wända. De inre hjertbladen af et kålhufwud skäras i bitar, med en mark rent kalfkött, en half mark niurtalg, litet fett fläsk, basilica och lök, och förwällas äfwen i watten, och slås på durkslag, så at wattnet rinner wäl af: Hackas derefter på et bord helt fint tilsamman, med äggröra af 5 à 6 ägg, et rifwit bröd, muskotblomma, salt, litet rifwen parmesan, eller annan ost, 3 à 4 råa äggegulor. Detta alt lägges in i de kålbladen, som blifwit lagda på servietten i durkslaget, så at det aldeles liknar et kålhufwud. Detta façonerade kålhufwud knytas in i servietten med segelgarn, och lägges i soppkittelen. Imedlertid brynes at stycke smör i en tortpanna, på stark eld; hwartil lägges et halft kålhufwud i strimlor skurit, at brynas. Detta wändas som oftast, eljest brännes det, och slås, så snart det blifwit brynt, i kittelen til det farcerade kålhufwudet, samt öfwergjutes