Sida:Markens gröda 1923.djvu/256

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

och barn höllo andan av förvåning över trolleriet och trollkarlen. Inger hade aldrig sett en raket förr, men dessa fräsande blixtar påminde henne om stora världen. Vad var en symaskin nu! Och när Gustav till slut spelade på sitt munklaver, blev Inger så rörd, att hon rent av kunde ha följt honom när han gick …


Gruvdriften fortgår, och malmen köres med hästar till havet. En ångare har lastat och seglat i väg till Sydamerika, och en ny har kommit i stället. Stor trafik. Alla människor i obygden, som kunna gå, ha varit på fjället och sett underverken, och Brede Olsen har varit där med sina stenprov och blivit avvisad, därför att bergmästaren rest hem igen till Sverige. Om söndagarna har det varit stor folkvandring uppöver ända från byn. Ja, till och med Axel Ström, som inte har någon tid att offra, har tagit vägen Över gruvorna ett par gånger, då han varit och inspekterat linjen. Nu är det snart ingen, som inte har sett underverken. Då tar verkligen också Inger Sellanrå på sig fina kläder och guldring och går till fjälls.

Vad vill hon där?

Hon vill ingenting, hon är inte ens nyfiken på att se, hur de gå in i fjället, hon vill bara visa sig. När Inger såg, att andra kvinnor drogo till fjälls, kände hon, att hon ville dit upp, hon också. Hon har ett vanprydande ärr på överläppen och har vuxna barn, men hon ville dit upp. Det grämer henne, att de andra äro unga, men hon vill försöka att hålla dem stången, hon har ännu inte börjat bli fet, hon är lång och vacker och kan ta sig ut. Naturligtvis är hon inte röd och vit, och hennes guldskimrande persikohud är för längesedan avnött, men de skulle nog få se, de skulle nicka till varandra och säga: Hon är inte så illa!

De möta henne med största vänlighet. Arbetarna ha fått mången spillkum mjölk av Inger och känna henne. De visa henne omkring i gruvorna, i barackerna, stallet, köket, källaren, visthusboden. De dristiga komma henne helt nära och nypa henne litet i armen. Det gör inte In-