Sida:Min son på galejan.pdf/225

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

43

Addison, med flere, som sökt bringa en förnuftigare Dramatik in på skådeplatsen, krossas att jag så må säga, under tyngden af Shakespeares oformlige ärestoder. I allmänhet kan man tillstå, att Engländare är förträfflig i utföringen och i utarbetningen? men brist på smak gör att han sällan lyckas i desseinerna eller utkasten: till exempel, allt hwad han arbetar i silfwer, i kopparstick och galanterisaker, är wäl utfördt, fint och fast; men der saknas alltid snille och uppfinning. Om jag skulle ha något förträffligt, wille jag nyttja ett Fransyskt hufwud att ge planen, och Engelska händer att utarbeta den samma. Den siste Fransyske Ambassadören härstädes, öfwerbragte efter berättelse med sig tolf Granlåtsmakare, under namn af Kammartjenare, hwilke förmedelst de snillrike ideer och fasoner, som de wisste att gifwa sitt arbete, på en kort tid stulo kunderne från de infödde Londonsboer. Franske Kockar äro i stånd, att ur ett enda kalflår sammanplocka tio wälsmakande rätter. Lika så i all annan grannlåt. Fransosen är alltid ny, alltid sintlig, älskwärd, stundom äfwen i sine dårskaper.

Det är ej underligt, att London blir så proppat med folk. Eho han wara må, Turk eller Hedning, swart eller hwit, som kan bruka hufwud eller händer, och will nära sig, får der slå upp sin Boutik, drifwa sin Köpenskap och ge skatt. En Lärare, som på intet annat ställe i werlden får öpna sin mun, kan predika på torgen härstädes, och skaffa sig en församling. Nekar Biskopen mig ett Prästgäld, har jag frihet, om jag kan, bygga mig en Kyrka och genom subscriptioner samla mig åhörare, hwarpå här finnas många exempel.

Den 21 September firades Konungens Kröningsdag, med lossande af kanoner, uppwaktnin-