Hoppa till innehållet

Sida:Min son på galejan 1960.djvu/96

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

I staden är endast en kyrka, på landet ha de fyra. Vid den förra lönar kompaniet tre pastorer, och de senare ha var sin. Deras inkomster äro så överflödige, att präst och rik kan räknas för allt ett. Här såsom i Holland äro alla lika: det ges ingen rangskillnad i andeliga ståndet.

Efter mitt ögnamått är staden så stor som Göteborg, men varken så tätbyggd eller folkrik, ty antalet av invånarne sades mig icke överstiga sextusende. De förnämare tala fransyskan, någre kunna engelska. Holländskan och tyskan äro huvudspråken.


KAP. V
FORTSÄTTNING

Eadem non omnia Tellus. Ovid.

Kapska trädgården förtjänar en örtälskares uppmärksamhet, såväl som en hushållares. Det är ett nöje till att se, hur artigt den trevne holländaren vetat förena det nyttiga med det angenäma. Å ena sidan förser han kompaniets ankommande skepp, tillika med en stor del av staden, med tillräckeliga grönsaker av alla slag, å andra öppnar han för vetgirige naturforskare ett rikt förrådshus av rara växter frå världens fyra hörn. Älskar ni frukter, så har ni dem utsökta. Behagar ni spatsera, finns ingenting nöjsammare, Jag kunde ej utan förundran betrakta stora, obändiga ekar, tvungne tillhopa i lydiga häckar, och konstiga betäckta gångar. Franska trädgårdarna, synnerligen de som uppvuxit under den ryktbare Le Nôtres hand, äga flere och mångfaldigare sirater men mindre väsenteliga förmåner. De synas gjorde för ögat allena, när denne kan hugna alla edra fem sinnen. Djurgården, som hänger tillhopa med honom, skaffar åskådaren en angenäm diversion i sina betraktelser, förmedelst en underlig hop levande sällsamheter. Strutsarna samt en fågel kallad Secretarius roade mig mest ibland dessa.

Men så äger ock Kap, utom detta spatserstället, inga offenteliga lustbarheter. Bollhus, opera, maskerad äro här icke ens

94