Sida:Myladys son del II 1925.djvu/446

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

garnisonens förläggande; Athos blir överingenjör, Porthos generalintendent och Aramis guvernör.

Man installerade Mazarin i slottets vackraste våning.

— Mina herrar, sade kardinalen, då han intagit sin boning, jag antar, att det inte är er mening att länge hålla mig här inkognito?

— Nej, monseigneur, svarade d'Artagnan, vi ämna tvärtom med det snaraste förkunna, att vi ha er i vårt våld.

— Då kommer man att belägra er.

— Det äro vi beredda på.

— Vad ämna ni då göra?

— Vi skola försvara oss i så fall. Om kardinal Richelieu ännu levde, skulle han kunnat berätta er en viss historia om en bastion Saint-Gervais, i vilken vi fyra med våra fyra betjänter och tolv döda höllo stånd mot en hel armé.

— Sådana bedrifter utför man blott en gång, min herre man gör inte om dem.

— Det behövs inte heller nu; i morgon underrättas parisarmén, och i övermorgon är den här. I stället för att leverera batalj vid Saint-Denis eller vid Charenton skall man leverera den i närheten av Compiègne eller Villers-Cotterets.

— Hans höghet prinsen skall slå parisarmén, liksom han gjort förut.

— Mycket möjligt, monseigneur, men före striden låta vi flytta ers eminens till ett annat av vår vän du Vallons slott: han har tre sådana som det här. Vi vilja inte blottställa ers eminens för krigets faror.

— Nåväl, svarade Mazarin, jag ser nu, att jag måste kapitulera.

— Före belägringen?

— Ja, villkoren äro kanske bättre nu.

— Ah, vad villkoren beträffar, kommer ni att finna oss ganska medgörliga.

— Nå, låt höra edra villkor?

— Vila er först, monseigneur, så få vi tänka på saken.

— Jag behöver inte vila först, mina herrar, lag behöver endast veta, om jag är i händerna på vänner eller fiender.