Sida:Myladys son del II 1925.djvu/78

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— Bricconi! mumlade han.

Några steg innanför Saint-Honoréporten mötte de en tredje trupp. Denna bestod av folk med vilt utseende och som snarare liknade banditer än något annat. Det var Saint-Eustache-tiggarens manskap.

— Giv akt, Porthos! sade d'Artagnan.

Porthos sträckte ut handen efter sina pistoler.

— Vad är nu på färde? frågade Mazarin.

— Jag tror, att vi råkat i dåligt sällskap, monseigneur.

En man, som höll ett slags lie i handen, steg fram till vagnsdörren.

— Vem där? sporde denne man.

— Vad, din skälm, utropade d'Artagnan, känner du inte igen hans höghet prinsens vagn?

— Prins eller inte, svarade mannen, så öppna! Vi hålla vakt vid porten och ingen får slippa ut med mindre än att vi få veta, vem det är.

— Vad är att göra? frågade Porthos.

— För tusan, vi måste fram! svarade d'Artagnan.

— Men hur komma fram? frågade Mazarin.

— Mellan eller över dem. I galopp, kusk!

Kusken svängde sin piska.

— Inte ett steg längre, sade karlen, som tycktes vara anförare, eller skär jag hasorna av era hästar!

— Besitta det! utbrast Porthos. Det vore stor synd… hästar, som kostat mig hundra pistoler vardera!

— Jag ger er tvåhundra för dem, sade Mazarin.

— Det kommer en karl åt den här sidan, sade Porthos, skall jag döda honom?

— Ja, med ett slag av knytnäven, om du kan. Låt oss inte skjuta förrän i nödfall.

— Det kan jag nog, sade Porthos.

— Kom då hit och öppna, sade d'Artagnan till karlen med lien, i det han tog en av sina pistoler om pipan och beredde sig att slå till med kolven.

Mannen närmade sig.

D'Artagnan sträckte sig till hälften ut genom vagnsdörren