Sida:Myladys son del II 1925.djvu/89

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— Täckes drottningen följa mina råd?

— Ja, tala då!

— Ers majestät behagade då avlägsna herr de Comminges och befalla honom att innesluta sig med sitt manskap i högvakten och stallen.

Comminges kastade på d'Artagnan en av dessa avundsjuka blickar, med vilka hovmän pläga se en ny gunstling uppträda.

— Ni hör, Comminges? sade drottningen.

D'Artagnan gick fram till honom. Med sin vanliga skarpsynthet hade han uppfångat detta ögonkast.

— Förlåt mig, herr de Comminges, sade han, vi tjäna ju båda drottningen, inte sant? Nu har turen kommit till mig att vara henne till nytta; avundas mig då inte denna lycka.

Comminges bugade sig och gick.

— Ah, sade d'Artagnan för sig själv, nu har jag fått en fiende till.

— Och nu, återtog drottningen, i det hon vände sig till d'Artagnan, vad är att göra? Ni hör, att oväsendet tilltar i stället för att stillas.

— Madame, svarade d'Artagnan, folket vill se konungen, det måste få se honom.

— Vad? Måste få se honom! Var då? På balkongen?

— Nej, madame, här, sovande i sin säng.

— Herr d'Artagnan har alldeles rätt, ers majestät! utropade Laporte.

— Må göra då, sade drottningen.

— Herr Laporte, sade d'Artagnan, gå ut genom gallerporten och låt folket veta, att dess önskan skall uppfyllas, och att det om fem minuter skall få se konungen i sin säng. Säg vidare att konungen sover, och att drottningen ber, att man måtte förhålla sig tyst och stilla för att inte väcka honom.

— Men inte alla, endast en deputation om två eller fyra personer.

— Jo alla, madame.

— Men besinna, då komma de att uppehålla oss ända till dager.