Sida:Myladys son del I 1925.djvu/297

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— Och säg honom framför allt, ropade en röst, att jag ännu inte är för gammal för att vara verksam.

D'Artagnan igenkände Rocheforts röst.

Hertigen hälsade dem, satte åter sin häst i galopp och försvann snart i mörkret med sina följeslagare, under det bullret småningom förlorade sig i rymden.

D'Artagnan och Porthos stodo nu ensamma på landsvägen med en man, som höll två tomma hästar. De trodde, att det var Mousqueton och närmade sig.

— Vad? sade d'Artagnan, är det du, Grimaud?

— Grimaud! upprepade Porthos.

Grimaud tecknade åt de båda vännerna, att de icke misstogo sig.

— Vem tillhör hästarna? frågade d'Artagnan.

— Ja, vem ger oss dem? inföll Porthos.

— Greve de La Fère.

— Athos, Athos, mumlade d'Artagnan, du tänker då på allt, du är en verklig ädling.

— Förträffligt! sade Porthos. Jag var rädd, att vi skulle behöva gå till fots.

Han steg upp i sadeln. D'Artagnan satt redan till häst.

— Nå, vart skall du hän, Grimaud? frågade d'Artagnan. Du lämnar då din herre.

— Ja, svarade Grimaud, jag är på väg att förena mig med vicomte de Bragelonne, vid armén i Flandern.

De redo under tystnad några steg på landsvägen i riktning mot Paris. Plötsligt hörde de ett klagande ljud, som tycktes komma från ett dike.

— Vad är det? frågade d'Artagnan.

— Det är Mousqueton, svarade Porthos.

— Ja, herre, det är jag, inföll en klagande stämma, i det en gestalt reste sig vid sidan av vägen.

Porthos skyndade fram till sin intendent, för vilken han hyste en verklig tillgivenhet.

— Är du farligt sårad, min käre Mouston? frågade han.

— Mouston! upprepade Grimaud, i det han gjorde stora ögon.