Sida:Normalupplagan (1911).djvu/168

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

LUKAS, 15.

och han ttlnfirtade efter 

att få fylla sin buk med de fruktskidor, som svinen åto, men ingen gaf honom.

Då besinnade han sig 

och sade: Huru många min faders legodrängar haf va icke bröd i öf verttöd, och jag förgås här af hunger !

Jag vill stå upp och gå 

till min fader och säga till honom: Fader, jag har syn- dat mot himmeln och inför dig:

jag är icke mer värd 

att kallas din son. Låt mig vara såsom en af dina lego- drängar.

Och han stod upp och 

gick till sin fader. Och då han ännu var långt ifrån, såg honom hans fader oc^ varkunnade sig och lopp emot honom, föll honom om halsen och kysste ho- nom ömt.

Ck!h sonen sade till ho- 

npm: Fader, jag har syn- dat mot himmeln och inför dig, och jag är icke mer värd att kallas din son.

Då sade fadern till sina 

tjänare: Bären fram den yppersta klädningen och kläden honom däruti och sätten en ring på hans hand och skor på hans fötter

och hämten den gödda 

kalfven och slakten ho- nom, och låtom 068 äta och göra oss glada;

ty denne min son var 

död och har fått lif igea, han var förlorad och är återfunnen. Och de be- gynte göra sig glada.

Men hans äldre son var 

ute på marken, och när han kom nära huset, hör- de han spel och dans

och kallade till sig en 

af tjänarne och frågade, hvad detta kunde vara.

Och han sade till ho- 

nom: Din broder har kom- mit, och din fader har slak- tat den gödda kalfven, där- för att han har fått honom helbrägda tUlbaka.

Då vardt han vred och 

ville icke gå in. Då gick hans fader ut och bad ho- nom.

Men han svarade och 

sade till fadern: Se, jag har tjänat dig i så många år och har aldrig öf verträdt ditt bud, och mig har du aldrig gifvit ett kid, att jag kunde göra mig glad med mina vänner; dO men sedan denne din son, som har förtärt dina ägodelar med skökor, har kommit, har du för honom slaktat den gödda kalfven.

Då sade han till honom: 

Mitt barn, du är alltid hos mig, och allt mitt är ditt;

men det var tillbörligt 

att glädjas och fröjdas, ty denne din broder var död och har fått lif igen, och han var förk>rad och är återfunnen.